"vai a caminho" - Traduction Portugais en Arabe

    • في طريقه
        
    • في الطريق
        
    • في طريقها
        
    • طريقه إلى هناك
        
    • في طريقِها
        
    • طريقه الى هناك
        
    Ele vai a caminho da UTI, com sinais vitais estáveis. Open Subtitles إنه في طريقه للعناية المركزة. جميع العلامات الحيوية مستقرة.
    A esta hora vai a caminho do Polo Norte. Open Subtitles ما هو استخدام؟ وهو في طريقه إلى القطب الشمالي حتى الآن.
    Até lá, fiquem a saber que a ajuda vai a caminho. Open Subtitles حتي ذلك الحين.. اعلم بان المساعدة قادمة في الطريق
    Ela vai a caminho. Vamos deixá-la pendurada. Open Subtitles هي في الطريق يا رفاق إننا نتركها معلقة هناك
    Um carro patrulha vai a caminho da sua casa. Open Subtitles وهناك سيارة شرطة مسرعة في طريقها إلى منزلك
    Mulher branca. O médico legista vai a caminho. Open Subtitles امرأة بيضاء البشرة، الطبيب الشرعي في طريقه إلى هناك.
    - Ele vai a caminho da estação de comboios. Open Subtitles أجل، هو في طريقه الى محطة القطار، إنه ذاهب الى نيويورك
    Não, a equipa táctica vai a caminho, eles tratam disso. Open Subtitles لا,الفريق الميداني في طريقه يمكنهم الاهتمام بالأمر
    Ele vai mudar de nome, e a senhoria disse que vai a caminho da estação. Open Subtitles بلير، لقد غيّر اسمه وكيلة أعماله أخبرتني أنه في طريقه لمحطة القطار إنه تشاك الذي نتحدث عنه
    Os polícias já chegaram lá, o ADN vai a caminho do laboratório! Open Subtitles الشرطة تسحب الأدلة من مكان الجريمة والحمض النووي في طريقه إلى المختبر
    Aposto que procuras aquela freira. - Diz ao Papa que o Chavo vai a caminho. Open Subtitles أراهن أنك تبحث عن تلك الراهبة أخبر بابا أن شافو أتٍ في الطريق
    Mike, a Polícia vai a caminho com reforço de unidades extra. Open Subtitles مايك ، الشرطة في الطريق إلى هناك مع وحدات دعم إضافية
    Observador Dois, equipa de resgate vai a caminho. Open Subtitles مراقب اثنان فريق الإنقاذ في الطريق
    Encontramo-nos lá. O Capitão vai a caminho. Open Subtitles حسنا سنقابلك هناك النقيب في الطريق
    vai a caminho do Hospital Regional Horizon. Open Subtitles إنه في الطريق إلي مستشفي "هوريزون" الإقليمية
    Ela vai a caminho. Está ansiosa por te ver. Open Subtitles أجل، إنها في طريقها إليك إنها متشوقة لرؤيتك
    vai a caminho para o laboratório criminal do FBI. Open Subtitles إنّها في طريقها إلى المختبر الجنائي للمباحث الفيدراليّة
    Fique com ela. A ambulância vai a caminho." Open Subtitles عليك البقاء على مقربة منها سيارة الإسعاف في طريقها
    Um engenheiro vai a caminho mas receio que tenha de o deixar entrar. Open Subtitles مهندس في طريقه إلى هناك, و لكن أخشى أنه يجب عليك إدخاله في ملكيتك.
    Ela vai a caminho. Open Subtitles انها في طريقِها.
    O inferno quer o diabo de volta e o Lucious vai a caminho. Open Subtitles لأن الجحيم يريد من الشيطان ان يعود , ولوشيس في طريقه الى هناك نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus