Então mude o poster. Confie em mim, vai ser melhor. Esta história vai atrair as pessoas. | Open Subtitles | إذاً غير الملصق، صدقني، سيكون للأفضل هذه القصة ستجذب المشاهدين |
vai atrair milhares deles. | Open Subtitles | أطلقنا العنان لرائحة الموت، ستجذب الآلاف. |
Eugene tem razão. vai atrair demasiado as atenções. | Open Subtitles | يوجين معه حق ستجذب الكثير من الإنتباه |
Alto perfil. vai atrair atenção desnecessária. | Open Subtitles | ملف عالي السريّة سيجذب انتباه لا داعِ له |
A promessa vai atrair as pessoas a um lugar público, onde posso observar para cada um, talvez até tirar uma foto. | Open Subtitles | ،الوعد سيجذب الناس إلى مكان عام ،حيث أتمكن من إلقاء نظرة جيدة عليهم ربما حتى إلتقاط صورة خلسة |
Temos de desaparecer. Ele vai atrair demasiada atenção. | Open Subtitles | يجب أن نختفي عن الانظار، و هو سيجذب الكثير من الانتباه، لذا اتركيه! |
Nada de armas. vai atrair muita atenção. | Open Subtitles | بلا أسلحة فهي ستجذب انتباهاً كبيراً |
Você vai atrair tudo aquilo de que precisa. | Open Subtitles | ستجذب كل ما أنت بحاجة إليه |
Qual deles vai atrair menos atenção? | Open Subtitles | أي واحدة ستجذب أقل انتباه؟ |
vai atrair um parceiro quando estiver pronta. | Open Subtitles | ستجذب رفيقا لما تكون مستعدة |
O facto de recusares é que vai atrair as atenções. | Open Subtitles | هذا جنون ستجذب انتباه اكثر لك |
vai atrair artilharia. Grande estrategista. | Open Subtitles | - يقول أن هذا سيجذب إنتباه المدفعية |
vai atrair os Zs. | Open Subtitles | هذا سيجذب الزومبى |
Mas se prepararmos uma ogiva nuclear com cronómetro analógico, colocarmos num barco e levar a 35 km de distância, a radiação vai atrair os MUTOS e os MUTOS vão atrair a Godzilla. | Open Subtitles | لكن إن أعددنا رأسًا نووية بمؤقِّت مدرّع، وأوردناها قاربًا فأبحرناه20 ميلًا فإن الإشعاع سيجذب الـ (ك.أ.هـ.م)، والـ (ك.أ.هـ.م) بدوره يجذب (غودزيلا). |
O Barry vai atrair o Grodd para a frente da brecha? | Open Subtitles | إذًا، (باري) سيجذب (غرود) لأمام الخرق؟ |
Mas isto é o que vai atrair o Alec. | Open Subtitles | (لكن هذا ما سيجذب (أليك |