| Até o pequeno Jimmy vai casar quando voltar para a Califórnia. | Open Subtitles | و حتى جيمى الصغير سيتزوج عندما يعود إلى كاليفورنيا |
| Ou poderá estar triste por temer dizer que se vai casar com a minha amiga. | Open Subtitles | أو قد يبدو حزيناً لأنه يخشى أن يخبرني بأنه سيتزوج صديقتي. |
| Tenho estado tão stressada estas duas semanas que eu quase não me apercebi que o meu filho se vai casar. | Open Subtitles | أعني,أنني كنت مضغوطة جداً هذه الأسابيع السابقة حتي أنني عميت عن حقيقة أن ولدي سيتزوج |
| Foi meio que um choque descobrir que você vai casar. | Open Subtitles | لقد كانت تلك صدمة لي أن أكتشف أنك ستتزوج |
| Ela vai casar com um vizinho para o mês que vem. | Open Subtitles | حسناً،إنها ستتزوج أحد أبناء البلدة الشهر القادم |
| Porque o filho deles vai casar com a nossa filha, e não é invulgar conhecer os sogros. | Open Subtitles | لأن أبنهم سوف يتزوج أبنتنا و ليس أجتماع غيرعادي لمقابلة الأنساب |
| Alguém vai casar com a mulher que eu amo se não me deixas passar. | Open Subtitles | هناك رجل سيتزوج حبيبتى اذا لم تتركنى ادخل |
| Falei com o tipo que me trouxe cá. vai casar com a sua filha? | Open Subtitles | ،تكلمت مع الرجل الذي أوصلني إلى هنا الذي سيتزوج إبنتك |
| Mas sou filho, vai casar com a minha mãe. | Open Subtitles | لا لم يطلب ولكننى إبنه وهو سيتزوج أمي .. |
| Não sou eu quem tem demasiado medo para contar à melhor amiga que se vai casar. | Open Subtitles | لست من كان خائفاً جداً ليقول لأعز أصدقائه إنه سيتزوج |
| Se alguém vai casar, eu serei o próximo. | Open Subtitles | إذا كان هناك من سيتزوج فيما بعد ، فهو أنا |
| Considerando que vai casar com uma miúda que engravidou. Certo? | Open Subtitles | باعتبار أنه سيتزوج الفتاة التي أدى إلى حملها، أليس كذلك؟ |
| Agora ela vai ver com que tipo de idiota se vai casar. | Open Subtitles | يا الهى , سترى الان اى نوع من المغفلين ستتزوج |
| - Sabes o que me disse o Stanford? - Que a Caitlin vai casar. - Morreu a Julie Doyer. | Open Subtitles | اتعلم ماذا قال لي سانفورد لا اصدق ان كيتلن ستتزوج |
| É verdade que a jovem Vlassiev vai casar com o Topov? | Open Subtitles | هل صحيح ان الفتاة الأصغر ستتزوج من توبوف |
| Eram feitos um para o outro e agora o Tony vai casar com a Caitlyn. | Open Subtitles | لقد كتب لهما أن يكونا لبعضهما والأن توني سوف يتزوج كايتلن |
| Olha, muito bem em breve você se vai casar.. e você entrará numa nova família | Open Subtitles | انظري،قريبا جدا ستتزوجين... ستذهبين إلى عائلة أخرى |
| Sou quem vai casar com a sua mulher. | Open Subtitles | أَنا الرجلُ الذي زَواج زوجتكَ. |
| "Dizem que se vai casar com o advogado Centorbi, | Open Subtitles | يقولون أنك على وشك الزواج من سينتوربي المحامي |
| A nossa filha vai casar e nós não estamos autorizados a entrar. | Open Subtitles | سوف تتزوج ابنتنا، ونحن لم يكن مسموحا لدخول كيد طبيعي جدا. |
| Convidaste-me sem motivo ou alguém vai casar e chamaste-me aqui para dançar? | Open Subtitles | ...تستدعيني هكذا ... أم أنّ شخص ما سيتزوّج... ودعوتني هنا للرقص؟ |
| Que rapariga vai casar contigo se sempre que ele se chegar ao pé de ti... | Open Subtitles | أي فتاة ستتزوجك |
| Acontece que me preocupa com quem a minha miúda vai casar. | Open Subtitles | لذلك أفضل أن أكون محددا فى إختيار من ستتزوجه فتاتي |
| A minha mãe vai casar com aquele engatatão se não fizermos nada. | Open Subtitles | ستتزوّج والدتي من زير النساء ذلك لو لم نفعل شيئاً الآن |
| E diz-me outra coisa. Quem mais se vai casar contigo? | Open Subtitles | وقولي لي شيء آخر من غيري سيتزوجك ؟ |
| O Ashley vai casar com ela. | Open Subtitles | أعني أنهم يقولون.. أن آشلي ويلكس سيتزوجها.. |
| Desculpa se eu quero que as coisas estejam perfeitas quando eu conhecer a rapariga com a qual o meu filho se vai casar. | Open Subtitles | اعذرني إنْ أردتُ الأمور مثاليّة عندما ألتقي بالفتاة التي سيتزوّجها ابني. |
| Não vai casar com o tipo. Foi a casa, para dizer à mãe. | Open Subtitles | قالت انها لن تتزوج ذالك الرجل ذهبت للمنزل لتخبر امها |