Precisamos de um advogado, e isso vai custar muito dinheiro. | Open Subtitles | يجب أن نوكل محامياً وذلك سيكلف الكثير من المال |
Isto vai custar ao mundo as maiores descobertas de todos os tempos. | Open Subtitles | هذا سيكلف العالم أعظم الإكتشافات على الإطلاق |
- E digo mais. vai custar um dinheirão para tapar todos os buracos da parede. Os buracos que tu fizeste na parede para pendurar o que quer que seja aquilo. | Open Subtitles | سيكلفني الكثير من النقود لكي أخفي الحفر في الحائط تلك الحفر التي صنعتها من أجل أن تحمل هذا الشيء |
Ambas sabemos que encontrar e treinar alguém vai levar tempo... e vai custar dinheiro. Não queres perder nenhum dos dois. | Open Subtitles | أن إيجاد و تدريب موظف جديد سيكلفك الوقت و النقود و لا أعتقد أنك تريدين إنفاق أي منها |
e ele quer saber se você queria vir aqui para fazer um orçamento... de quanto vai custar para arranjar tudo! | Open Subtitles | و كان يتساءل إن كان بإمكانك أن تأتي و تقدر لنا كم سيكلفنا إصلاحها |
Isto vai custar tudo ao Christian se tiver de ir a tribunal, não é? | Open Subtitles | هذا سَيُكلّفُ كُلّ شيءَ الكريستينَ عِنْدَهُ إذا يَذْهبُ إلى المحاكمةِ، أليس كذلك؟ |
vai custar pelo menos 30 milhões de dólares. | Open Subtitles | سيكلف على الأقل 30 مليون دولار بكل مشاهد الجنس فيه |
Estimamos que o edifício em si vai custar aproximadamente 3 milhões de dólares. | Open Subtitles | اننا نتوقع أن المبنى نفسه سيكلف 3 ملاييين دولار |
E parece que consertar o chão do novo apartamento vai custar muito mais do que o estimado. | Open Subtitles | واتضح الأمر أن إصلاح أرضية الشقة الجديدة سيكلف أكثر بكثير من المتوقع |
Bem, primeiro, vai custar pelo menos 20 grandes para te arranjar uma luta. | Open Subtitles | حسناً, أولاً, سيكلف على الأقل 20 ألف لتحديد وقت للقتال |
Aquela ferida vai custar muitos favores a este Clube. | Open Subtitles | حسناَ هذا اللحم سيكلف النادي حمولةَ من الخدمات الفاسدة |
E agora, se me dão licença, tenho de saber quanto isto me vai custar. | Open Subtitles | والان, يا ساده, أحتاج ان اذهب لاارى كم سيكلفني هذا |
Sim. Quanto me vai custar a ressonância? | Open Subtitles | بكم سيكلفني تصوير الرنين المغناطيسي هذا ؟ |
Arranjo 25 gramas de bom produto hidropônico, científico, mas vai custar 500 dólares. | Open Subtitles | أستطيع إعطائك أونصة من شيء أصلي أشياء علمية مزروعة مائياً، لكن ذلك سيكلفك 500 دولار |
Vê isso. vai custar 200 dólares e... na verdade, mais com gorjetas. | Open Subtitles | عظيم , لكن سيكلفنا 200 دولار وفي الحقيقة , اكثر ... |
Isso vai custar tanto como uma dança privada. | Open Subtitles | الذي سَيُكلّفُ بقدر رقصة خاصّة |
O médico-veterinário disse que vai custar 3 mil dólares. | Open Subtitles | قال الطبيب ستكلفنا 3 ألاف دولار |
Uma porta destas... vai custar bem mais do que 1700. O quê? | Open Subtitles | بابٌ كهذا سيكلّف أكثر بكثيرمن1,700. |
Sock, mas encher o tanque vai custar, aí uns... 80 dólares. | Open Subtitles | سوك, هذا سيكلّفني قرابة 80 دولاراً لملئ خزان وقود سيارتك |
Isso vai custar aos contribuintes três dólares por noite. | Open Subtitles | وسيكلف دافع الضرائب 3 دولارات في الليلة |
Não vai custar assim tanto, e o retorno desse investimento é enorme. | TED | إنه لن يكلف الكثير، والعائد من هذا الاستثمار ضخم. |
vai custar 20.000 cabeças e 5 naves guerreiras. Nada mais. | Open Subtitles | ،هذا سيكلّفك 20 ألف رأس و5 سفن مقاتلة، ليس أكثر من ذلك، أقسم لك |
O trabalho vai custar 100 dólares, | Open Subtitles | ستكلّفك المهمّة 100 دولار، |
Bem, isto vai custar muito mais dinheiro. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو الذهاب الى تكلف الكثير المزيد من المال. |
O treinador é caro, e se isto vai custar o meu dinheiro | Open Subtitles | تلك المدربه ثمنها غالٍ وان كانت ستكلفني المال |