"vai deter" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيوقف
        
    • يردعهم
        
    • سيوقفني
        
    • سيوقفنا
        
    Se alguém Vai deter este fantasma, esse alguém serei eu. Open Subtitles إذا كان هناك من سيوقف هذا الشبح، فسيكون أنا
    De hoje em diante nenhuma espada vos derrubará, nenhuma lança vos Vai deter. Open Subtitles من اليوم,لا سيف سيسقطكم لا رمح سيوقف قصر قامتك
    Achas mesmo que isso Vai deter o velho maluco ali fora? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا سيوقف هذا المجنون؟
    Se quiserem entrar, o muro não os Vai deter. Open Subtitles إن ودّ أولئك السفلة الدخول فلن يردعهم الجدار.
    Nada Vai deter aqueles homens. Só eu os conseguirei deter. Open Subtitles هذان الرجلان لا يردعهم أي شيء أناالوحيدةالقادرةعلى توقيفهم.
    Porque ninguém Vai deter os meus planos. Ninguém. Open Subtitles لأنه ما من أحد سيوقفني عن خطتي لا احد ، لا شيء
    Porque é a única coisa que me Vai deter. Open Subtitles لأن ذلك هو الشيء الوحيد الذي سيوقفني
    Quem nos Vai deter? Open Subtitles من سيوقفنا ؟
    Nada Vai deter a marcha do meu império. Open Subtitles لا شيء سيوقف زحف إمبراطوريّتي.
    É esta a tripulação que Vai deter o cometa. Open Subtitles هذا الفريق الذى سيوقف المذنب
    Vai deter a reação alérgica. Open Subtitles سيوقف الحساسية
    Ele não vai ficar parado. Vai deter a Lilith. Open Subtitles لن يصمت (سيوقف (ليليث
    Nada Vai deter estes homens! Open Subtitles هذان الرجلان لا يردعهم أي شيء
    Não achas sinceramente que é uma cadeira que Vai deter. Open Subtitles تعتقدين بأن الكرسي سيوقفني
    Afastem-se! Eu desejo a Jackie, e ninguém me Vai deter. Open Subtitles تراجعوا ، أريد (جاكي) و لا أحد سيوقفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus