Se alguém Vai deter este fantasma, esse alguém serei eu. | Open Subtitles | إذا كان هناك من سيوقف هذا الشبح، فسيكون أنا |
De hoje em diante nenhuma espada vos derrubará, nenhuma lança vos Vai deter. | Open Subtitles | من اليوم,لا سيف سيسقطكم لا رمح سيوقف قصر قامتك |
Achas mesmo que isso Vai deter o velho maluco ali fora? | Open Subtitles | أتعتقدين أن هذا سيوقف هذا المجنون؟ |
Se quiserem entrar, o muro não os Vai deter. | Open Subtitles | إن ودّ أولئك السفلة الدخول فلن يردعهم الجدار. |
Nada Vai deter aqueles homens. Só eu os conseguirei deter. | Open Subtitles | هذان الرجلان لا يردعهم أي شيء أناالوحيدةالقادرةعلى توقيفهم. |
Porque ninguém Vai deter os meus planos. Ninguém. | Open Subtitles | لأنه ما من أحد سيوقفني عن خطتي لا احد ، لا شيء |
Porque é a única coisa que me Vai deter. | Open Subtitles | لأن ذلك هو الشيء الوحيد الذي سيوقفني |
Quem nos Vai deter? | Open Subtitles | من سيوقفنا ؟ |
Nada Vai deter a marcha do meu império. | Open Subtitles | لا شيء سيوقف زحف إمبراطوريّتي. |
É esta a tripulação que Vai deter o cometa. | Open Subtitles | هذا الفريق الذى سيوقف المذنب |
Vai deter a reação alérgica. | Open Subtitles | سيوقف الحساسية |
Ele não vai ficar parado. Vai deter a Lilith. | Open Subtitles | لن يصمت (سيوقف (ليليث |
Nada Vai deter estes homens! | Open Subtitles | هذان الرجلان لا يردعهم أي شيء |
Não achas sinceramente que é uma cadeira que Vai deter. | Open Subtitles | تعتقدين بأن الكرسي سيوقفني |
Afastem-se! Eu desejo a Jackie, e ninguém me Vai deter. | Open Subtitles | تراجعوا ، أريد (جاكي) و لا أحد سيوقفني |