"vai dizer ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستخبر
        
    • سيخبر
        
    • أذهب وأخبر
        
    • اذهب وأخبر
        
    • ستخبرين
        
    • إذهب وأخبر
        
    • ستخبرينه
        
    • سوف تخبر
        
    vai dizer ao homem de negócios, não, como eu fui essencial? Open Subtitles ستخبر رجل الأعمال، ألست كذالك؟ إلى أي مدى كنتُ أساسياً.
    vai dizer ao homem de negócios como eu fui essencial? Open Subtitles ستخبر رجل الأعمال، ألست كذالك؟ إلى أي مدى كنتُ أساسياً.
    O tipo que anda metido com a sobrinha... vai dizer ao tipo do fato de $3.600 como gerir o negócio. Open Subtitles الرجل الذي كان يرقص معه أبنة أخته سيخبر الرجل الذي يرتدي حلّه بـ 3.600 دولار كيف يدير العمل
    Se tentarmos alguma coisa, prendê-lo ou processá-lo, ele vai dizer ao povo americano que foi à guerra pela Olivia. Open Subtitles إن حاولنا الهجوم عليه بأي طريقة، محاولة اعتقاله، مقاضاته، أي شيء، فإنه سيخبر الشعب الأمريكي
    vai dizer ao teu chefe que preciso de mais 200,000. Open Subtitles أذهب وأخبر رئيسك أنى بحاجة الى 200.000 آخرين
    vai dizer ao Susima que será um filho. O Imperador de Magadha. Open Subtitles اذهب وأخبر سوسيما، أنه سيكون ولد، إمبراطور ماغادا.
    E daí, você vai dizer ao meu pai? Open Subtitles ماذا إذن؟ هل ستخبرين والدي؟
    vai dizer ao rabino em Tulsa... que todos aqueles desenhos... fomos nós que fizemos e não têm nenhum sentido. Open Subtitles "إذهب وأخبر تلك الحبر في "تالسـا "كلّ تلك الرسـومات التي تخص "باج لـم تكـن بدافع شئ مني
    É isso que vai dizer ao painel conjunto, esta noite? Open Subtitles هل هذا هو تبريرك؟ هل هذا ما ستخبرينه للجنة التحكيم؟
    vai dizer ao meu pai que estou ocupadíssima a embrulhar caixas. Open Subtitles سوف تخبر أبي بأن تغليف الصناديق يستغرق وقتاً طويلاً
    O que é que ela vai dizer ao filho quando ele crescer? Open Subtitles ماذا ستخبر الطفل عندما يكبر ؟ "مرحباً , والدك مجرم "
    vai dizer ao presidente que o crime foi premeditado? Open Subtitles حسنا, ستخبر مكتب الماجور أن الجريمة كانت مع سبق الإصرار و الترصد ؟
    vai dizer ao administrador de sistema para remover os servidores, apagar tudo. Open Subtitles أنت ستخبر رئيسك بأن يغلق خوادمك و يمسح جميع البيانات
    Ele vai dizer ao avô para não nos ensinar mais nada? Open Subtitles هل سيخبر جدنا أن لا يعلمنا بعد الأن؟
    Mas o Kelso não vai acreditar nisso, vai pensar que sou tarada... e depois vai dizer ao Casey que eu sou tarada! Open Subtitles لكن "كيلسو "لن يصدق هذا الامر وسيظن انني غريبة الاطوار و سيخبر "كيسي" بذلك
    vai dizer ao teu pai que o Robert chegou. Mr. Open Subtitles أذهب وأخبر والدك أن (روبرت) عاد للمنزل
    "vai dizer ao Raphael... Open Subtitles أذهب وأخبر(رافاييل"... )
    vai dizer ao teu povo que Cronus morreu. Open Subtitles اذهب وأخبر قومك أن كرونوس مات
    vai dizer ao teu primo Ziyad que estamos quase prontos para almoçar. Open Subtitles اذهب وأخبر قريبك (زياد) أن الغداء يكاد يجهز
    vai dizer ao Lorde Sinderby, Minha Senhora? Open Subtitles وهل ستخبرين سيادته يا سيدتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus