"vai escolher" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيختار
        
    • ستختار
        
    • سوف تختار
        
    • سيختارك
        
    • ستختارك
        
    • ستختاره
        
    Ouve, se não resolveres as coisas com o Kelso, toda a gente vai escolher lados, e nunca mais vamos ser todos amigos outra vez. Open Subtitles إن لم تتصالحوا مع كيلسو كل شخص سيختار جانبا ولن نصبح بعدها أصدقاء
    O Fitch vai escolher cientificamente os jurados predispostos a votar favoravelmente, através de vigilâncias, microfones, perfis... Open Subtitles فريق فيتش سيختار المحلفين بطريقة علمية لصالحه باستخدام التصوير ومراقبة الخطوط والمظاهر النفسية ودراسة الخطوط
    Acha que vai jogar a final ou o treinador vai escolher o Santiago? Open Subtitles هل تعتقد انك ستلعب النهائي ام ان المدرب سيختار سانتياغو بدلا منك ؟
    E quando a Kim quiser promover uma de nós quem acham que vai escolher? Open Subtitles وعندما كيم ارادت ان ترقي احدا منا ماذا تظنون انها ستختار ؟
    Seja como for, a faculdade vai escolher um orador programático para representar toda a turma do primeiro ano. Open Subtitles مهمن يكن. ستختار الكلية متحدّث رئيسي لتمثيل صف السنة الأولى بأكمله
    vai escolher o pessoal dela. Open Subtitles سوف تختار لها العاملات, والطاهيات.
    E achas mesmo que ele te vai escolher e não a sua muito especial sobrinha? Open Subtitles وهل تعتقد فعلاً... أنه سيختارك... ويترك إبنه أخته الحبيبه ؟
    Um homem medíocre vai escolher entre dois homens incríveis. Open Subtitles الليلة رجل اقل من عادي سيختار من بين رجلين استثنائيين
    Todos querem saber quem ele é, porque vai escolher um estagiário para fazer a pesquisa para um artigo que ele vai publicar. Open Subtitles حسناً, الكل يحاول معرفة من هو, لأنه.. سيختار طبيب مستجد.. ليعمل البحث الطبّي للمقال الذي سينشره..
    Pode ter a certeza que ele vai escolher também a rainha. Open Subtitles ويمكنكِ أن تتيقني من أنه سيختار الملكة أيضاً.
    Estou perdida. Não sei bem qual deles ele vai escolher. Open Subtitles لذا، أنا تائهة لست متأكدة أي اختيار سيختار
    O Governador-Geral vai escolher um novo Proxy para governar o bloco. Open Subtitles مكتب الحاكم العام سيختار شخصاً جديداً ليحل محله لإدارة هذه المقاطعة
    Quero ver se ele vai escolher os meus interesses acima dos dele. Open Subtitles سأرى إن كان سيختار مصالحي على مصالحه
    O que seja. Todos nós sabemos o esperma que ele vai escolher. Open Subtitles أياً ما يكن نعلم أي مني سيختار
    Quem vai escolher as joias, mãe? Tenho um espetáculo ao fim da tarde. Open Subtitles من الذي سيختار المجوهرات يا أمي؟
    Vai fazer uma venda esta noite. Acredite em mim, ela vai escolher uma pedra num segundo. Provavelmente vai escolher a mais cara. Open Subtitles ستبيع الليله, صدقنى ستختار حجر فى ثانيه غالباً ستختار الأغلى
    Aziz, o teu esforço foi em vão! É a tua mãe que a vai escolher! Open Subtitles عزيز إن محاولاتك عديمة الفائدة فوالدتك ستختار الفتاة بنفسها
    O meu espírito vai escolher mais acertadamente que isso. Open Subtitles روحي ستختار بـحكمة أكثر من ذلك
    Provavelmente vai escolher este último. TED ربما ستختار الاقتراح الأخير.
    vai escolher um curso dessa lista, Sr. Deeks. Open Subtitles سوف تختار من قائمة الدروس سيد " ديكس "
    Garanto que alguém te vai escolher. Open Subtitles أضمن لك أن فتاة ستختارك
    Acha mesmo que a Direcção o vai escolher por ser o seu amor? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن الإدارة ستختاره فقط لأنه لديكِ طفلٌ منه! ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus