Vamos continuar. A tua performance vai parecer um cortejo de Páscoa. | Open Subtitles | إننى سأواجهك و سيبدو أداؤك و كأنه مسابقة عيد الفصح |
vai parecer que mijei nas calças a noite toda. | Open Subtitles | سيبدو ذلك وكأننى تبولت في سروالي طوال الليل |
Assim, um dos lados do quarto vai parecer limpo quando parecia sujo. | Open Subtitles | لذا سيبدو جانب من الغرفة نظيف و سيبدو الجانب الآخر قذراً. |
"Será que vai parecer que esta bonita propriedade está subdividida?" | TED | هل ستبدو مثل هذا المبنى الجميل ؟ شبه مقسم؟ |
Isto vai parecer loucura, mas algo estava diferente com a sua cara. | Open Subtitles | هذا الأمر سيبدو جنونياً لكن كان هناك شيئاً غريباً في وجهه |
Sei que isto vai parecer estranho, mas achas que ela ouviu? | Open Subtitles | أعلم بأنَّ هذا سيبدو غريباً، لكن هل تعتقدين بأنها سمعتني؟ |
Podemos raspar a parte queimada, e vai parecer novo. | Open Subtitles | يمكننا أن نبري الجزء المحروق و سيبدو كالجديد |
Bom, sei que isto vai parecer... estranho, mas eu tenho... | Open Subtitles | حسنا ، اعرف ان هذا سيبدو غريبا ..لكن لدي |
Não podemos sair os dois, no meio da noite vai parecer estranho. | Open Subtitles | ،لا يمكن ان نخرج كلانا في منتصف الليل سيبدو هذا غريباً |
Isto vai parecer muito estranho, mas eu vou dizê-lo. | Open Subtitles | حسناً، هذه سيبدو حقا، غريب جدا لكني سأقوله |
Ouça, eu sei que isto vai parecer estranho, mas será que me consegue arranjar um médico homem? | Open Subtitles | , اسمعي , اعرف أن هذا سيبدو غريباً لكن هل يمكنكِ أن تستدعي طبيب ذكر؟ |
Olha, eu sei que isto vai parecer de doidos, mas preciso que saias daqui e venhas já comigo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو جنونيا لكنى أريدك أن ترحل من هنا و تأتى معى فى الحال |
Se vai parecer uma fuga, preciso que me amarres. | Open Subtitles | إن كان سيبدو هذا هروب، فسيتوجب أن تربطني |
O que vai parecer se não formos defender a nossa própria proposta? | Open Subtitles | كيف سيبدو ذلك وانت لست هناك لكى تدافعى عن قراراتك ؟ |
Sei que isto lhe vai parecer de loucos, mas o número 9.5 ou nove e meia diz-lhe algo? | Open Subtitles | اعلم أن هذا سيبدو جنوناً لكن هل الرقم 9.5 أو تسعة ونصف يعني أي شئٍ لكَ؟ |
Isso vai parecer bastante áspero, mas precisas de superar isso. | Open Subtitles | حسنا,سيبدو هذا قاسيا جدا لكن يجب ان تتجاوز الأمر |
vai parecer respeitável a 50 milhões de concidadãos americanos. | Open Subtitles | ستبدو محترماً أمام 50 مليوناً من إخوانك الأمريكيين |
Como é que vai parecer se não fores ao memorial? | Open Subtitles | كيف ستبدو الأمور لو لم نذهب الى الحفل التأبيني؟ |
Lembre-se que vai parecer real, mas é tudo virtual. | Open Subtitles | تذكر، سوف يبدو حقيقياً، لكن هذا كله افتراضي |
Eu sei que isto vai parecer completamente despropositado, e sei que não me conheces muito bem...ou, a, nada. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدوا ليس منطقياً وأنا أعلم أنكي لا تعرفيني جيداً اقصد.. |
Isto vai parecer uma má frase de engate, mas... | Open Subtitles | قد يبدو هذا كما لو إنها محاولةتعارفسيئة.. لكن.. |
vai parecer melhor depois de tomarmos um banho quente. | Open Subtitles | انها سوف تبدو أفضل بعد لقد كان حمام ساخن. |
vai parecer nojento. | Open Subtitles | إنّه سيكون ضخماً |
Não, não vai parecer que o construí. | Open Subtitles | لا، انها ليست ستعمل تبدو وكأنها بنيت عليه. |
Assim, vai parecer que foi mesmo um roubo. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ستبدوا كأنها عملية سطو .. أليس كذلك ؟ |
Como achas que vai parecer se matares dois negros algemados? | Open Subtitles | كيف سوف يبدوا الأمر عندما تقتل بعض الملونين بالقيود ؟ |
♪ E vou escrever o teu nome em todas as estrelas, ♪ e dessa forma o mundo ♪ não vai parecer tão distante. | TED | وسأكتب اسمك على كل نجمة، وبتلك الطريقة فإن العالم لن يبدو بعيدًا جدًا. |
Também não vai parecer exatamente do modo que as pessoas nesta sala, ou que os muçulmamos no resto do mundo — não quero dizer que não haja muçulmanos aqui, provavelmente há — conceptualizam o Islão. | TED | لن تبدو أيضاً مماثلة للطريقة التي ينظر بها الناس في هذه القاعة، أو المسلمين في بقية أنحاء العالم-- أنا لا أعني عدم وجود مسلمين هنا، قد يكون هناك-- يفهمون الإسلام. |