"vai procurar" - Traduction Portugais en Arabe

    • اذهب واعثر
        
    • ستبحث
        
    • اذهب وجد
        
    • سيبحث عن
        
    • لن يبحث
        
    • إذهب وابحث عن
        
    • إذهب واعثر
        
    • أذهب وجد
        
    • اذهب وابحث
        
    • فسيبحث
        
    • تذهب تجد
        
    - Vai procurar um para ti, sí? Open Subtitles إذن اذهب واعثر على واحتك الخاصة هل فهمت ذلك؟
    Não faz mal. Vai procurar uma loira para cortejares. Open Subtitles لا بأس، اذهب واعثر على شقراء تمضي معها الوقت.
    A Polícia Vai procurar este carro. Tenho de escondê-lo. Open Subtitles الشرطة ستبحث عن هذه السيارة يجب أن أتخلص منها
    Bem... Vai procurar o vosso almoço... em algum outro sítio além da minha revindicação. Open Subtitles حسنٌ، اذهب وجد لقمة عيشك في مكان آخر غير أرضي
    Porque, regra geral, quando um estranho diz merdas dessas no meu gabinete, Vai procurar os dentes a dois quarteirões daqui, na Rua dos Bichas! Open Subtitles لأنه عادةً إن أتى غريب إلى منطقتي وتحدث بتلك الترهات، فإنه سيبحث عن أشلاء جسده
    E para responder à tua pergunta, Não, ele não me Vai procurar. Open Subtitles للإجابة على سؤالك لا لن يبحث عني فهو لا يعلم أني قادمة.
    Monty, Vai procurar o Tommy. Diz-lhe que estamos quase prontas. Open Subtitles (مونتي) إذهب وابحث عن (تومي) أخبره أننا سنجهز قريبا
    Vai procurar o Dr. Webber. Open Subtitles إذهب واعثر على د(ويبر).
    Vai procurar o James e o Virgil Earp. Open Subtitles اذهب واعثر على جيمس وفيرجل إيرب
    Vai procurar os teus amigos. Open Subtitles اذهب واعثر على أصدقاءك تصويبة سديدة
    Vai procurar o pai. Open Subtitles اذهب واعثر عليه
    Vai procurar em todo o lado, menos onde queria que eu estivesse. Open Subtitles ستبحث في كلّ مكان عدا المكانِ الذي تريدني فيه
    Fica connosco, senão ela Vai procurar este grosseirão. Open Subtitles لتبقى معنـا، وإلا ستبحث عن ذلك الوقح.
    Porque é o primeiro lugar onde a polícia Vai procurar. Open Subtitles لان هذا اول مان ستبحث فيه الشرطه
    Vai procurar aquele pequeno animal. Open Subtitles اذهب وجد ذلك الوحش الصغير.
    Vai procurar o leite de arroz, leva-a de volta para junto dos reféns e relaxa. Open Subtitles الان اذهب وجد بعضًا من الأرز باللبن أعدها مع باقي الرهائن ! و ...
    Porque, regra geral, quando um estranho diz merdas dessas no meu gabinete, Vai procurar os dentes a dois quarteirões daqui, na Rua dos Bichas! Open Subtitles لأنه عادةً إن أتى غريب إلى منطقتي وتحدث بتلك الترهات، فإنه سيبحث عن أشلاء جسده
    E Vai procurar a pessoa mais inteligente por perto. Open Subtitles وهذا يعني أنه سيبحث عن أذكى شخص هنا
    Ele não a Vai procurar compulsivamente, como alguns. Open Subtitles لذا لن يبحث عنه فيل بهوس كبعض الناس.
    Vai procurar outro brinquedo. Open Subtitles إذهب وابحث عن دمية اخرى لتلعبَ معها
    Vai procurar o Webber. Open Subtitles إذهب واعثر على (ويبر).
    - Terás o teu barco, Telêmaco. - Terás o teu barco, Telêmaco. Vai procurar o teu pai. Open Subtitles -سوف تحصل على السفينة أذهب وجد والدك
    Vai procurar o Nicky. Acho que está no quarto com o Oleg. Open Subtitles "اذهب وابحث عن "نيكى "أعتقد انه فى غرفة نومه مع "أوليج
    Melhor devolver isso. Algum médico Vai procurar. Open Subtitles من الأفضل أن تعيد هذه، فسيبحث عنها طبيب ما
    Vai procurar a tua filha. Open Subtitles تذهب تجد ابنتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus