Julgas que ninguém vai reparar que o elevador parou de andar? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ لا أحد سيلاحظ أن المصعد توقّف عن العمل؟ |
Movi tudo em peças, com muito cuidado, ninguém vai reparar. | Open Subtitles | نقلت كل حسابات الأموال. بحذر بالغ. لا أحد سيلاحظ. |
- Tu vais. - Daqui, onde ninguém vai reparar. | Open Subtitles | انتَ ستفعل ذلك ، من هنا حيثُ لا احدَ سيلاحظ |
vai reparar que deixei de parte certos segredos mecânicos que só serão revelados com o pagamento de um milhão de dólares. | Open Subtitles | ستلاحظ اني احتفظت ببعض الاسرار الميكانيكية وساكشفها فقط عند دفع مبلغ مليون دولار |
Tirei a foto dela do altar, mas a Maggie vai reparar que desapareceu, eventualmente. | Open Subtitles | ولكن ماجي ستلاحظ إختفائها عاجلاً أم آجلاً |
Como é que isso vai reparar o carro do Ryan? | Open Subtitles | - لا ، كيف سيصلح هذا الكلام سيارة رايان؟ |
-Se ele estiver bem, suspeito muito que não vai reparar que os seus arquivos foram remexidos. | Open Subtitles | إذا كان رئيسك بخير أنا أشك بقوه من أنه سيلاحظ أن نظام ملفاته تم أنتهاكه |
Ele pensa que ninguém vai reparar que tem o pescoço direito. | Open Subtitles | هو يظن ان لاحد سيلاحظ انه قام بتزيين رقبته |
Ou posso parar a gravação. - Ele não vai reparar. | Open Subtitles | أو يمكنني أن أمنعه من التسجيل ليس كما لو أنه سيلاحظ ذلك |
É que ninguém vai reparar em mais uns arranhões. | Open Subtitles | لأن لا أحد سيلاحظ عليك المزيد من الخدوش |
Espera, ninguém vai reparar? | Open Subtitles | لا، اه، انتظر، انتظر. لا أحد سيلاحظ ذلك؟ |
Mas ainda preciso de trabalhar um pouco nesta máquina. porque ainda preciso que agarre no copo e o ponha na plataforma, mas, se tiverem as mãos a tremer um bocadinho ninguém vai reparar, porque estão a usar um equipamento hipnotizador. | TED | لكني مازلت بحاجة للعمل على هذه الآلة لأنه عليّ أن أمسك الكأس وأضعه على المنصة لكن في حال كانت يداك ترتعش قليلا لا أحد سيلاحظ الأمر لأنك ترتدي جهازاً ساحراً |
Não olhes directamente, toda a gente vai reparar. | Open Subtitles | لا تنظري إليه مباشرة ً . الجميع سيلاحظ |
Ela vai reparar no carro. | Open Subtitles | كلا ، ستراقب المنزل من الداخل باستمرار ستلاحظ وجود السيارة |
Duvido que a Frente Islâmica vai reparar se consigo correr 1,5 km em 4 ou 6 minutos. | Open Subtitles | أشك بشدة لو أن الجبهة الإسلامية ستلاحظ إذا كان بوسعي الركض لمسافة ميل بـ6 دقائق بدلًا من 4 دقائق |
De certeza que a tua mãe vai reparar nisso. | Open Subtitles | أنا واثقة أن والدتك ستلاحظ ذلك |
vai reparar o local em que o meu nariz saiu do meu crânio? | Open Subtitles | وهل سيصلح المكان الذي خرجت منه عظمة أنفي من جمجمتي؟ |
Não podes acreditar que apaziguar-me vai reparar o que ficou estragado aqui. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصدق حقاً أن استرضائي سيصلح ما تم كسره هنا |
A primeira vai reparar o aneurisma. | Open Subtitles | الأولى ستعالج أم الدم. |
Os corpos estão a amontoar-se e o pai até que vai reparar. | Open Subtitles | الجثث سوف تتراكم و أبانا سوف يلاحظ |
Com uma saca de batatas quem é que vai reparar em ti? | Open Subtitles | تريدنه منفوخاً مثل الكيس لن يلاحظكِ أحد هكذا |
Ela é tão burra quanto como um poste. Nunca vai reparar. | Open Subtitles | انها بلهاء كعمودِ إنارة لن تلاحظ أبداً |