"vai sair da" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيخرج من
        
    • ستخرج من
        
    vai sair da sala de exames a qualquer momento, aguenta-te. Open Subtitles هو سيخرج من غرفة الكشف بأية دقيقة فقط أنتظري هناك
    Imagina que aquilo que vai sair da minha boca é exatamente o que queres ouvir. Open Subtitles تخيلي أن أياً ما سيخرج من فمي بعد ذلك هو بالضبط ما ترغبي في سماعه، حسناً؟
    Só um de vós vai sair da jaula vivo. Open Subtitles فقط واحد منكم سيخرج من القفص حياً
    A pessoa em quem estás interessada vai sair da sombra para uma reunião. Open Subtitles "الشخص المُهمتة به، سيخرج من تخفّيه، إلى إجتماع ما"
    Sou casado. Ela vai sair da prisão em breve. Open Subtitles أنا لديّ زوجة وهي ستخرج من السجن قريباً
    E o Rhys vai sair da operação e vai ficar bem. Open Subtitles -و(ريس) سيخرج من الجراحة، سيكون على مايرام . -انتظري، ماذا؟
    Nunca se sabe o que vai sair da boca dele. Open Subtitles لن تعرف أبدا ما سيخرج من هذا الفم
    O seu pai vai sair da prisão dentro de uma semana. Open Subtitles والدكِ سيخرج من السجن خلال أسبوع
    Quero dizer, se o Finn pensa que ele vai sair da minha vida sem mais nem menos, engana-se muito, porque eu vou até àquela banca dos beijos amanhã, com uma nota de 100 dólares e ele não vai ter troco da nota, Open Subtitles أقصد, لو أن (فين) يظن أنه سيخرج من حياتي ببساطه إنه مخطئ, لأنني سأذهب
    O teu marido vai sair da cadeia hoje. UNIVERSIDADE PRINCETON Vice Presidente para a Vida no Campus Fui triturada durante 10 minutos pela Erin Andrews. Open Subtitles زوجك سيخرج من السجن اليوم. للتو تم توبيخي مدة 10 دقائق من قبل (أرين أندروز).
    Ele é uma tartaruga (Turtle). vai sair da casca. Open Subtitles إنه "سلحفاة" سيخرج من قوقعته
    Achas que o Rick vai sair da prisão? Open Subtitles (أتعتقد بأن (ريك سيخرج من السجن؟
    O Braden vai sair da bolha? Sim. Open Subtitles (برادون) سيخرج من الفقاعة؟
    O Moretti vai sair da prisão. Open Subtitles (مورِتي) سيخرج من السّجن .
    Sei que conhece uma data de gente... e com um bom advogado, vai sair da prisão daqui a uns anos. Open Subtitles أعلم أن علاقاتك كثيرة ومع محامي جيد ستخرج من السجن بعد بضعة أعوام
    A Alison vai sair da prisão, e a tua irmã e as amigas vão estar finalmente a salvo. Open Subtitles اليسون ستخرج من السجن وستكون اختك وصديقاتها بأمان اخيرا
    Ou confesse, porque vai sair da cadeia com tempo suficiente para fazer alguma coisa, bem, Open Subtitles أو اعترف، لأنك ستخرج من السجن بمدة كافية لتقوم بشيء،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus