"vai ter de esperar" - Traduction Portugais en Arabe

    • عليك أن تنتظر
        
    • عليه أن ينتظر
        
    • يجب أن تنتظر
        
    • يجب أن تنتظري
        
    • يجب أن ينتظر
        
    • سينتظر
        
    • عليها أن تنتظر
        
    • إذن عليه ذلك
        
    • عليك الإنتظار
        
    • عليكِ الانتظار
        
    • سيكون عليها الانتظار
        
    O que quer dizer a minha mãe Vai ter de esperar até que ela chegue casa. Open Subtitles أياً كان الذي بينك و بين أمي عليك أن تنتظر حتى تعود إلى المنزل
    O Franjinha Vai ter de esperar. Acho que descobri. Open Subtitles تاسل عليه أن ينتظر أعتقد أنني حللت الأمر
    Se quer mesmo uma foto minha a partir um ovo, Vai ter de esperar até eu bater a manteiga e o açúcar. Open Subtitles لو كنت تريد التقاط صورة لتكسير بيضة يجب أن تنتظر حتى اخلط الزبدة و السكر
    Vai ter de esperar aqui, minha senhora. Open Subtitles يجب أن تنتظري هنا
    Isso Vai ter de esperar porque acho que as coisas pioraram no banco demoniacamente. Open Subtitles حسناً ، هذا يجب أن ينتظر لأنني أعتقد أن الأشياء أصبحت أسوأ في المصرف . أسوأ من ناحية شريرة
    O que quer que seja, sr. Scott, Vai ter de esperar. Open Subtitles أيأً كان الموضوع الذي تريد التحدث بشأنه ياسيد سكوت سينتظر
    - Estamos à procura da irmã dela. - Não há tempo para conversas, pessoal. A tua necessidade Vai ter de esperar. Open Subtitles لا نحن نبحث عن أختها لا يوجد وقت لكم شباب حاجاتكم عليها أن تنتظر
    Vai ter de esperar pela próxima semana. Open Subtitles عليك أن تنتظر إلى الأسبوع المقبل
    Desculpe, Padre, mas Vai ter de esperar. Open Subtitles أنا آسف, أبتي, لكن عليك أن تنتظر..
    - Estou a falar com um cliente, Vai ter de esperar. Open Subtitles عذراً أنا مع زبون. عليك أن تنتظر
    Ele Vai ter de esperar por uma provável radiologia, para uma reparação endoscópica. Open Subtitles لذا يجب عليه أن ينتظر من أجل تدخل جراحي تحت الأشعة من أجل عملية خياطة بالمناظير
    A inspeção de saúde Vai ter de esperar. Open Subtitles والتفتيش الصحي عليه أن ينتظر بدوره أيضاً
    Não tenho, por isso Vai ter de esperar, até que traga um. Open Subtitles ليس لدي أي أعواد ثقاب ,لذا يجب أن تنتظر حتى أذهب وأجلب لك البعض
    Vai ter de esperar mais três semanas para... Open Subtitles أخشى أنك يجب أن تنتظر لثلاثة أسابيع أخرى
    - Vai ter de esperar na biblioteca. Open Subtitles - يجب أن تنتظري في المكتبة
    Desculpa, Clo, o quer que seja, Vai ter de esperar. Não, Lois. Open Subtitles أنا آسف، أياً يكن ما لديك، يجب أن ينتظر.
    Bem, podes mandar o Detective aqui, mas ele Vai ter de esperar muito. Open Subtitles بإمكانك أن ترسل محققًا إلى هنا, ولكنه سينتظر طويلًا.
    Mas tenho muito trabalho, ela Vai ter de esperar a vez dela. Open Subtitles آبي ... ولكن لقد حصلت على الكثير من العمل للقيام به هنا ، جيبس ، لذلك عليها أن تنتظر دورها
    Nós temos muitas emergências. Vai ter de esperar como toda a gente. Open Subtitles لدينا الكثير من الحالات الطارئة عليك الإنتظار مثل أى واحد
    Vai ter de esperar até dia 27 pelo resto. Open Subtitles عليكِ الانتظار حتى السابع والعشرين لتحصلي على الباقي
    Parece que o nosso teste de compatibilidade Vai ter de esperar. Open Subtitles حسنا, يبدو أن ورقة التوافق التي نعمل عليها سيكون عليها الانتظار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus