"vais fazer agora" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستفعل الآن
        
    • ستفعله الآن
        
    • ستفعلين الآن
        
    • ستفعل الان
        
    • ستفعل الأن
        
    • ستفعلين الأن
        
    • ستفعلينه الآن
        
    • تفعل الآن
        
    • ستفعله الأن
        
    • ستفعله الان
        
    • ستفعلين الان
        
    • سنفعل الآن
        
    • ستفعلون الآن
        
    • ستفعلي الآن
        
    • سوف تفعل الأن
        
    O que é que vais fazer agora, galinha estúpida? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن أيها الطير الغبي؟ أنا وراء السياج
    O que é que vais fazer agora que encontraste o bisonte do Avatar? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن بعد إيجادك لثور الآفاتار ؟
    Apanhei o saco de feijões! O que vais fazer agora, génio? Open Subtitles لقد أمسكت بكيس الحبوب ماذا ستفعل الآن أيّها العبقري؟
    - Que vais fazer agora? Open Subtitles ـ رائع يا رجل ـ غداً إذا ما الذى ستفعله الآن يا رجل ؟
    E, o que vais fazer agora, querida? Open Subtitles و ماذا ستفعلين الآن يا عزيزتي؟
    Então o que vais fazer agora, Tray? Open Subtitles اذا ماذا ستفعل الان يا تري ؟
    O que vais fazer agora, espertalhão? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن , أيها الفتى الذكي ؟
    O que é que vais fazer agora parvalhão? E agora? Open Subtitles إذاً أيّها الوغد، ماذا ستفعل الآن ؟
    Então, o que vais fazer agora que estás de volta? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن بما أنك عدت للديار؟
    O que vais fazer agora, feiticeiro? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن أيّها السّاحر ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن أيّها الطبيب ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ؟
    E o que vais fazer agora? Porque se tentares destruir isso, arranco-lhe o coração. Open Subtitles لذا ما الـّذي ستفعله الآن ، لأنكَ لو حاولت تدمير ذلك سوف أنتزع قلبها.
    O que vais fazer agora é convencer a tua irmã a sair da casa... com as mãos sobre a cabeça. Open Subtitles ما ستفعله الآن أن تجعل أختك تخرج من المنزل وهي مستسلمة
    Já pensaste mais no que vais fazer agora que estás de volta? Open Subtitles هل فكرت فيما ستفعله الآن بما أنك قد عدت؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعلين الآن ؟
    O que é que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعلين الآن ؟
    Que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الان ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الأن ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles شكراً ماذا ستفعلين الأن ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles ــ أنا ، اممم ــ ما الذي ستفعلينه الآن ؟
    - O que vais fazer agora? Open Subtitles إذن ماذا تفعل الآن ؟
    "O que vais fazer agora?" Open Subtitles مالذي ستفعله الأن ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles رائع , ما اللي ستفعله الان ؟ !
    O que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعلين الان ؟
    E então... o que vais fazer agora? Open Subtitles إذاً , ماذا سنفعل الآن ؟
    Que vais fazer agora? Open Subtitles سأتقاعد ماذا ستفعلون الآن عليكم اللعنة ؟
    O que vais fazer agora, que sacaste a tua quota da fortuna Udinov? Open Subtitles ماذا ستفعلي الآن بعدما قمتِ ببيع حصتكِ فى شركة (أودينوف)؟
    - Que vais fazer agora? Open Subtitles إذا ماذا سوف تفعل الأن يارجل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus