"vais fazer quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستفعل عندما
        
    • ستفعله عندما
        
    • ستفعلين عندما
        
    • ستفعل حين
        
    • ستفعلين حين
        
    Precisas de instrução. E o que vais fazer quando essa corrente secar? Open Subtitles حسناً، أنت تحتاج إلى التعليم ماذا ستفعل عندما يجفّ هذا التدفق؟
    O que é que vais fazer quando o encontrares? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تجده؟ مالذي ستفعله حينها، هاه؟
    O que vais fazer quando fores daqui a vénus? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تذهب من هنا إلى "فينس"؟
    O que é que vais fazer quando apanhares aqueles três irmãos? Open Subtitles ما الذي ستفعله عندما تمسك الاخوة الثلاثة؟
    O que vais fazer quando começarem a construir no fundo do quintal? Open Subtitles إذاً، ماذا ستفعلين عندما يبدأون في البناء في الحديقة ؟
    Não sei o que vais fazer, quando tiveres de trabalhar nas ruas. Open Subtitles لا أعرف ماذا ستفعل حين تخرج لهذه الشوارع
    O que vais fazer quando chegares lá, usar uma máscara? Open Subtitles ،إذا ماذا ستفعلين حين تصلين إلى هناك أسترتدين قناعا؟
    Então... o que vais fazer quando te formares em Direito? Open Subtitles إذاً... ماذا ستفعل عندما ستتخرّج من كلية الحقوق ؟
    O que vais fazer quando isto tudo estiver acabado? Open Subtitles إذاً، ماذا ستفعل عندما ينتهي كلّ هذا ؟
    Então, o que vais fazer quando saíres daqui? Open Subtitles لذا، ماذا ستفعل عندما تتخرج من هذا المكان؟
    Está bem, mas o que vais fazer quando ele descobrir que não és um vendedor de lasers cirúrgicos rico a vender uma casa? Open Subtitles حسنا، لكن ماذا ستفعل عندما يكتشف بأنك لست رجل مبيعات الليزر الجراحي الغني الذي يبيع منزله؟
    O que vais fazer quando nao pudermos mais ficar juntos? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما لا نستطيع أن نكون معاً بعد الآن ؟
    O que vais fazer quando perceberes que estás a proteger um assassino e que também há sangue nas tuas mãos... Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تكتشف انك كنت تحمي مجرم وان يداك تلطختا بالدماء ايضاً
    Ai é? Então, o que é que vais fazer quando o verdadeiro rapaz Russo aparecer? Open Subtitles أجل، حسناً، ما ستفعل عندما يظهر في الواقع الطفل الروسي؟
    Não vais. E o que vais fazer quando chegares lá? Open Subtitles لا، لا تستطيع، وماذا ستفعل عندما تصل هناك؟
    O que vais fazer quando eles disserem? Open Subtitles بن ماذا ستفعل عندما يقولون ذلك؟
    O que vais fazer quando o encontrares com essa coisa no tornozelo? Open Subtitles ما الذي ستفعله عندما تعثر عليها بينما لا تزال ترتدي ذلك السوار؟
    O que vais fazer quando voltares à tua Terra? Open Subtitles إذا ما الذي ستفعله عندما تعود إلى أرضك؟
    O que é que vais fazer quando vieres aqui abaixo amanhã e eu estiver com o pernil esticado aqui dentro, huh? Open Subtitles مالذي ستفعله عندما تنزل الى هنا غداً وانا انزف في الحوض ؟
    E o que vais fazer quando tiveres essa pistola fictícia? Open Subtitles ماذا ستفعلين عندما تعثرين على ذلك المسدس الوهمي؟
    O que vais fazer quando eu for mesmo para a universidade? Open Subtitles أعني ، ماذا ستفعل حين سأذهب حقاً ؟
    Se ele não está morto, o que vais fazer quando acordar? Open Subtitles السؤال هو، طالما ليس ميّتًا فماذا ستفعلين حين يفيق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus