"vais ficar aí" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل ستقف هناك
        
    • هل ستقفين هناك
        
    • ستجلسين هنا
        
    • أنك ستقف هناك
        
    • أستقفين
        
    • هل ستقف مكانك
        
    Vais ficar aí como o Porky Pig, atrás a saia da tua esposa? Open Subtitles هل ستقف هناك كالخنزير بدون حراك تحاول الاختباء خلف تنورة زوجتك ؟
    Vais ficar aí especado e deixar este criminoso ameaçar-me? Open Subtitles هل ستقف هناك و تترك هذا الشرير يهددني؟
    Vais ficar aí parada? Open Subtitles هل ستقفين هناك مثل القطعة الكبيرة؟
    Olhem! Vais ficar aí parada ou vais ajudá-la? Open Subtitles هل ستقفين هناك أم ستساعديها؟
    Agora, Vais ficar aí a sentir pena de ti própria. Open Subtitles والآن ستجلسين هنا وتشعرين بالأسى على نفسك كلا , لن أفعل.
    Supus que soubesses o horário dela, ou Vais ficar aí parado a mentir-me na cara? Open Subtitles قلت ربما أنه يعرف جدولها أم أنك ستقف هناك وتكذب قُبالةَ وجهي؟
    Vais ficar aí e deixá-la dizer-me isto? Open Subtitles أستقفين هناك فقط وتسمحين لها بأن تقول ذلك لي؟
    Vais ficar aí a olhar, agarra qualquer coisa! Open Subtitles هل ستقف مكانك أم ستأخذ شـيئا ً؟ اللعنة..
    E Vais ficar aí em pé a dizer-me que está tudo bem? Open Subtitles لذا هل ستقف هناك فحسب و تخبرني بأنّ كل شيء على ما يرام ؟
    Vais ficar aí parado a ver ou vais sentar-te e comer? Open Subtitles هل ستقف هناك وتشاهد أم ستجلس وتأكل
    Vais ficar aí, ou vais matar alguma coisa? Open Subtitles هل ستقف هناك فقط أم ستقتل شخصاً ما؟
    Vais ficar aí de pé? Open Subtitles هل ستقف هناك وحسب؟
    - Vais ficar aí a noite toda? Open Subtitles - هل ستقفين هناك طوال الليل؟
    Vais dizer-me o que queres, ou Vais ficar aí sentada toda esquisita e silenciosa? Open Subtitles هل ستخبريني بما تريدين ؟ أم ستجلسين هنا تتصرفين بغرابة وصمت
    Vais ficar aí sentada. A minha estação é mesmo ali. Open Subtitles ستجلسين هنا و موقعى هنا
    - E Vais ficar aí parada? Open Subtitles وأنت ستجلسين هنا فقط؟
    Vais convidar-me para dançar ou Vais ficar aí parado? Open Subtitles هل ستدعونني للرقص أم أنك ستقف هناك
    Vais ficar aí como uma estátua ou vais juntar-te a nós? Open Subtitles أستقفين كالتمثال أم ستنضمين إلينا؟
    Vais ficar aí especado ou levas alguma coisa? Open Subtitles هل ستقف مكانك أم ستأخذ شـيئا ً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus