"vais pedir" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستطلب
        
    • ستطلبين
        
    • ستطلبه
        
    • هل ستسأل
        
    vais pedir exames de $20 000 por cada doido nesta equipa? Open Subtitles هل ستطلب فحص يكلف 20,000 دولار لكل مجنون في هذا الفريق؟
    Tu vais pedir uma rapariga para sair, só isso. Open Subtitles ستطلب من فتـاة بأن تخرج معك في موعد، هذا كل مـافي الأمـر
    vais pedir ao meu pai se me podes levar o fim-de-semana? Open Subtitles ستطلب من أبي أن تأخذني معك في عطلة الأسبوع؟
    Porque não vais pedir ao Griffith para dançar? Open Subtitles هل ستطلبين من جريفث بأن يرقص معكِ؟
    - Boa. Agora, que favor é que me vais pedir? Open Subtitles جيد، ما المعروف الذي ستطلبه الآن؟
    Amanhã vais pedir um novo itinerário e nunca mais vais aparecer nesta casa. Open Subtitles غداً ستطلب دورية في مكان أخر ولن تأتي لهذا المنزل مجدداً قط
    - vais pedir à mãe a biopsia à medula? Open Subtitles هل ستطلب من الأم الموافقة على أخذ خزعة من نقي العظم؟
    O que vais fazer? vais pedir aos zombies para não te comerem? Open Subtitles ماذا ستفعل, ستطلب من المتحولون أن لا يأكلونك؟
    vais pedir a coisa mais cara do menu, não falaremos da tua esposa e não dormiremos juntos depois. Open Subtitles ستطلب لي أغلى طبق موجود في القائمة ولن يكون هنالك حديث عن زوجتك ولن أنام معك بعدما نتنهي من الطعام
    Podes ajudar-me agora, ou vais pedir por ajuda atrás das grades. Open Subtitles ،تستطيع الأن مساعدتى بدلاً من ذلك أو أنك ستطلب المساعدة فى وقت لاحق من وراء القضبان
    vais pedir o bife Salisbury não vais? Open Subtitles انت ستطلب ستيك ساليزبوري اليس كذلك؟
    E no próximo mês vais pedir outro? Open Subtitles ماذا عن الشهر المقبل ، ستطلب أيضاً؟
    Só tens que te preocupar com o que vais pedir no self-service. Open Subtitles فقط اقلق عن ماذا ستطلب في وجبة الغداء
    vais pedir o bife Salisbury não vais? Open Subtitles انت ستطلب ستيك ساليزبوري اليس كذلك؟
    E o que é que vais pedir depois de conseguires perdão, Jack? Open Subtitles وماذا ستطلب بالتحديد بعد أن تحصل على مغفرتك , (جاك) ؟
    Sabes que vais pedir as waffles. Open Subtitles أنت تعلم بأنك ستطلب الفطائر المحلاة
    Sei o que vais pedir. Open Subtitles أعلم ما ستطلبين
    Hanna, o que vais pedir? Open Subtitles ماذا ستطلبين يا (هانا)؟
    - Uma vez lá, o que vais pedir? - Que Artur seja salvo. Open Subtitles -وحالما تكون هنالك , مالذي ستطلبه ؟
    Se o Lorde Ashe tiver alguma réstia de sucesso no que lhe vais pedir, não serás só tu a perder o ouro do Urca. Open Subtitles لو كان لدى اللورد (آش) أي دعاء للنجاح بما ستطلبه منه، فلست أنت فقط من سيسترد ذهب الـ(أوركا)
    Desde pequena que percebi que o "sim" dele não era suficiente, por isso eu dizia: "vais pedir à mamã?" "Preciso de ouvi-la a dizer sim." Open Subtitles حتى من العمرالمبكر, ادركت ان ال "نعم لاتكفي لذا قلت له, "هل ستسأل امي "احتاج لسماعها تخبرني ايضا" لذا ركضت للغرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus