"vais ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستحصل على
        
    • سيكون عليك
        
    • سيتوجب عليك
        
    • ستحصلين على
        
    • فعليك
        
    • ستحظى
        
    • ستحظين
        
    • ستواجه
        
    • سوف تحصل
        
    • سيكون عليكِ
        
    • ستنجبين
        
    • يجب عليكِ
        
    • ستحصل عليه
        
    • ستنال
        
    • سترزقين
        
    Aprende a tratar-me bem e Vais ter direito a tudo. Open Subtitles تعلم معاملتي بشكل جيد و ستحصل على كل شيئ
    Vais ter que me darjá um pouco do bolo... ou eu grito. Open Subtitles سيكون عليك ان قليلا من السكر الان و إلا سوف أصرخ
    Não posso esperar, Vais ter de apanhar o autocarro. Open Subtitles لا استطيع الإنتظار سيتوجب عليك ان تستقل الباص
    Vais ter uma educação como deve ser neste colégio. Open Subtitles حسناً، ستحصلين على التعليم الحقيقي في هذا المكان.
    Se quiseres a bolsa de pediatria, Vais ter de merecê-la. Open Subtitles إذا أردت زمالة الأطفال العام القادم، فعليك أن تكسبها.
    Vais ter o teu 4 de Julho... mas vais tê-lo em Setembro. Open Subtitles ستحظى بعيد الرابع من تموز ، ولكنك قد ستحظى به في أيلول.
    Vais ter um exemplo de honestidade, que não rouba, não mente, nem vê programas de mexericos. Open Subtitles ستحظين بقدوة حقيقية في حياتكِ لاتسرق، ولا تكذب ولاتقوم بمشاهدة البرامج الترفيهية
    De certeza que fizeste um belo trabalho, mas é por isso que Vais ter problemas em convencer-me a repetir a experiência. Open Subtitles كما ترى , كنت متأكدة من أنك ستبلي جيداً لكنك ستواجه مشكلة كبيرة لتحاول اقناعي لفعل ذلك المرة القادمة
    Vais ter a saída mais curta na história da solitária. Open Subtitles ستحصل على أسرع إعادةٍ إلى الحفرة على مر التاريخ.
    E se queres o mesmo acordo que ele, é melhor confessares também ou Vais ter a pena de morte, de certeza. Open Subtitles إذا أردت الحصول على نفس الصفقة التي حصل عليها يجدر بك الإعتراف أيضاً أو ستحصل على حكم الإعدام بالتأكيد
    Faz isso e Vais ter a Jenny Swanson co-estrelando nas tuas cuecas! Open Subtitles أفعل ذلك و ستحصل على جيني سوانسون ستحتفل مع سروالك الداخلي
    A qualquer altura Vais ter que ganhar responsabilidades e fazer-te um homem. Open Subtitles لكن في يوم من الأيام سيكون عليك أن تتقدم وتصبح رجلا
    Parece que Vais ter que ter outra conversa com ele. Open Subtitles يبدو وإنه سيكون عليك أن تحظي بحديث جديد معه.
    Não me agrada nada, mas hoje estou muito ocupada e Vais ter de ser a minha substituta. Open Subtitles لا يعجبني هذا, ولكن لدي جدولا ممتلئا للغاية اليوم، وأنت سيكون عليك أن تكوني وكيلتي.
    - Vais ter de ser. Não temos muito tempo. Open Subtitles حسنا,سيتوجب عليك ان تكوني ليس لدينا وقت كثير
    Ontem na minha audição não tive assim tanto sucesso. Hás-de ter. Vais ter cinco contratos para a semana. Open Subtitles أنتِ ستكوني ، ستحصلين على خمس أشغال الإسبوع القادم
    Porque se quiseres um para ti, Vais ter muito que esperar. Open Subtitles لأنهُ أن كنت تريد واحداً لنفسك فعليك الأنتظار, فالطريق طويل
    Que Vais ter uma vida normal. E dizes isto a ti mesmo... Open Subtitles وانك ستحظى بحياة منتظمة وتقول هذا يوما بعد يوم
    ...e depois Vais ter o teu terceiro bisneto antes de morreres tranquilamente durante o sono. Open Subtitles ثم حينها ستحظين بحفيدك الثالث قبل أن تموتي أثناء نومك, هل تكفيك هذه المعلومات؟
    Mas se é assim que queres, Vais ter que enfrentar as consequências. Open Subtitles ولكن لو كانت هذه هي الطريقة التي تريدها، فإنك ستواجه العواقب
    Próspera: Por causa disto, esta noite Vais ter cãibras. TED بروسبيرا: لهذا، يجب التأكد، الليلة أنت سوف تحصل على تشنجات.
    Vais ter de ter o teu enchimento noutro lugar qualquer, sua puta-adoradora-de-aveia! Open Subtitles سيكون عليكِ الحصول على البسكويت من مكان آخر، أيتها الفطيرة المجروشة
    É verdade, mas tens esse direito. Vais ter o nosso filho. Open Subtitles ‫صحيح، لكن يسمح لك أن تكوني ‫غير منطقية، ستنجبين طفلاً
    Eu receio que tu Vais ter que arranjar tempo. É uma questão de vida ou de morte a minha. Open Subtitles أخشى بأنه يجب عليكِ إيجاد وقت لهذا إنها مسألة حياة أو موت ، حياتي أنا
    Ouve. Vais ter um bebé. Querias uma secretária: nós demos-te. Open Subtitles ستمتلك طفل عما قريب تريد ان تستعيد مكتبك، ستحصل عليه الآن
    Tira-a, ou Vais ter um caso clássico de pé preso no traseiro. Open Subtitles حسنا أخرجها وإلا ستنال حالة عادية من القدم عالقة في المؤخرة
    Achas que Vais ter filhos? Open Subtitles أتعتقدين أنك سترزقين بأولاد قط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus