- Agora Vais ter de me enfrentar. - Sem golpes baixos. | Open Subtitles | ـ الآن عليك أن تواجهنى ـ لا للضرب تحت الحزام |
Bem, Vais ter de confiar em mim agora, não vais? | Open Subtitles | حسناً, عليك أن تثقي بي الآن, أليس كذلك ؟ |
Não, Vais ter de confiar no julgamento neste caso. | Open Subtitles | حقاً؟ لا،يجب عليكِ أن تثقي بحكمي على هذه |
Não me agrada nada, mas hoje estou muito ocupada e Vais ter de ser a minha substituta. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا, ولكن لدي جدولا ممتلئا للغاية اليوم، وأنت سيكون عليك أن تكوني وكيلتي. |
Não posso esperar, Vais ter de apanhar o autocarro. | Open Subtitles | لا استطيع الإنتظار سيتوجب عليك ان تستقل الباص |
Acho que Vais ter de dar a tua à Hetty. Parece pequena. | Open Subtitles | أظن أنكَ ستضطر أن تعطيَ خاصتكَ للتبرع فتلكَ تبدو صغيرةً جداً |
Acho que Vais ter de arranjar outro fornecedor de erva, meu. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أن تأخذ طريقك من شخص آخر مثلك |
Sabes quantos "Pessoa a Pessoa" Vais ter de fazer para compensar isto? | Open Subtitles | أتعرف كم مقابلة سيجب عليك أن تجريها لتتمكن من القيام بذلك؟ |
Se queres que eu faça isto... Vais ter de pedir. | Open Subtitles | ..إذا أردتمني أنأفعل هذا. فيجب عليك أن تطلب ذلك. |
Acho que Vais ter de arranjar outro sítio para dormires. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أن تجد مكاناً آخر لتنام فيه |
Mas primeiro Vais ter de assinar um acordo de não-revelação. | Open Subtitles | لكن أولاً، عليكِ أن توقعي على أتفاقية عدم الافصاح. |
Sinto muito, mas Vais ter de retirar aquele quadro. | Open Subtitles | ...إني متأسفة لكن عليكِ أن تزيلي هذه اللوحة |
Bem, Vais ter de falar com uma data de pessoas sobre isso. | Open Subtitles | حسناً، سيكون عليك أن تتحدث إلى الكثير من الناس بشأن الأمر. |
Sabes, Vais ter de aceitar que te vou deixar um dia. | Open Subtitles | لكن سيكون عليك أن تتقبّل أنّني سأرحل عنك يوماً ما. |
- Vais ter de ser. Não temos muito tempo. | Open Subtitles | حسنا,سيتوجب عليك ان تكوني ليس لدينا وقت كثير |
Pelo que parece Vais ter de te armar em herói. | Open Subtitles | ويبدو أنك ستضطر للعب دور البطل في نهاية المطاف |
Mas receio que Vais ter de a superar até a ela. | Open Subtitles | و لكن اخاف انه يجب عليك ان تتفوق حتى عليها |
Então acho que Vais ter de esperar pelo filme. | Open Subtitles | إذاً ، أعتقد أنكِ ستضطرين لإنتظار صدور الفيلم |
Vais ter de decidir como são importantes, porque se não participares no programa a sério, eu... | Open Subtitles | سيتحتّم عليك معرفة مدى أهميّتنا لأنّك إن لم تفلح بالبرنامج وأعني تفلح فعلاً |
Vais ter de ter o teu enchimento noutro lugar qualquer, sua puta-adoradora-de-aveia! | Open Subtitles | سيكون عليكِ الحصول على البسكويت من مكان آخر، أيتها الفطيرة المجروشة |
Não, não Vais ter de o fazer, porque criei um programa de construção de voz por software que te vai permitir construir a password assim que a Sydney conseguir que o Berezovsky diga sílabas e fonemas suficientes. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ ذلك لقد صمّمت برنامج لبناء الصّوت الذي سيسمح لكِ بإعادة بناء كلمة المرور |
Se acha que somos bonecos, Vais ter de pagar. | Open Subtitles | إذا كنت تظنين أننا من الشمع فيجب أن تدفعي لنا |
Vais ter de serrar as amarras duma vez, mulher... | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ أخذ منشار القيد إلي ساحة السلاسل يا فتاة |
Mas se quiseres saber quem ela é, de onde veio e que faz naquela maldita casa, Vais ter de pagar. | Open Subtitles | ولكن إن أردتَ معرفة من تكون وموطنها وماذا تفعل في ذلك المنزل ستضطرّ إلى الدفع |
Vais ter de pôr de lado os teus próprios problemas e pensar no que é melhor para ela. | Open Subtitles | عليكَ أن تُنحّي مشاكلكَ الخاصةَ جانباً وأن تفكّرَ بالأفضل لها هنا |
Vais ter de o fazer. Cala-te e fica morta! | Open Subtitles | ـ سيتحتم عليك التضحية ـ اخرسي وعودي لثكنات موتك |