Tão louco como fazer uma reunião à volta de uma vala. | Open Subtitles | ذلك يبدو جنونيّاً لي من التجمع حول حفرة في الأرض |
A mãe vai pensar que ele está morto numa vala por aí. | Open Subtitles | وإلاّ فإنّ والدته ستظنّ أنّه ميّت في حفرة في مكان ما. |
Tenat, aqui vala. Se me ouves, responde, por favor. | Open Subtitles | "تينات"، "فالا" تتحدث إن كنت تسمعني، أجب رجاءً |
Ou talvez podíamos explorar a vala, ouvi falar muito desse lugar. | Open Subtitles | أو نذهب لنرى الخندق سمعت أشياء كثيرة عن ذلك المكان. |
Trabalhámos o leito rochoso no qual ela se ergue, mas não há uma só ponte, viela ou vala com o nosso nome. | Open Subtitles | لقد نحتنا حجر الأساس الذي تقف عليه الآن ورغم ذلك لا يوجد جسراً أو زقاق أو خندق يحمل اسمنا .. |
Ele disse que você o mandou fazer despejos para a vala. | Open Subtitles | لقد قال أنك قلت أنه يجب أن يلقيهم فى الحفرة |
Merece mais do que um lugar numa vala comum. | Open Subtitles | تستحقّ أكثر من حفرة غير مميزة في مقبرة للمجهولين |
A Jenny sufocava numa vala suja a sangrar lentamente durante cinco horas? | Open Subtitles | أتخبرني أن جيني كانت مرمية في حفرة تختنق بالتراب وتنزف ببطء |
Estava deitada numa poça de sangue, numa vala cheia de sangue. | Open Subtitles | كنت ممددة فى حفرة من الدماء حفرة مملؤة بالدماء |
Havia montanhas de cadáveres e pessoas a arrastá-los para uma enorme vala, | Open Subtitles | دوف باسيكوفتش يهودى مجرى أكوام هائلة من جثث الموتى وأناس يجرون هذه الجثث إلى حفرة طولية |
Este e o Coronel Mitchell, Teal'c, vala e a Coronel Carter. | Open Subtitles | هذا العقيد ميتشيل، تيلك، فالا والعقيد كارتر |
vala, aqui fala Tenat. As nossas sondas detectaram-te. | Open Subtitles | "فالا"، "تينات" يتحدث إننا نرصدكِ بواسطة الماسح |
Corríamos um atrás do outro pelos montes e deitávamo-nos nus sob as luas de Adora e a vala... | Open Subtitles | وكنا نطارد بعضنا البعض على طول التلال الرطبة.. ثم نستلقي عاريين تحت أقمار "(آدورا)" وكانت (فالا).. |
E esta é a vala que escavámos, que liga o Nilo Branco ao Nilo Azul. | Open Subtitles | وهذا هو الخندق الذى نحفره لربط النيل الابيض بالنيل الأزرق. |
Se o Mahdi atravessar o rio e atacar a partir daqui, a vala impede qualquer ataque. | Open Subtitles | اذا عبر المهدى النهر و هاجم من هنا سوف يوقف الخندق أى تدفق |
Sabe por que se escondeu naquela vala, Blithe? | Open Subtitles | أتعلم لمَ اختبأت في ذاك الخندق يا بلايث ؟ |
Lá para trás, numa vala perto da viatura. | Open Subtitles | على مسافة ليست قريبة من هنا في خندق ، على جانب سيارته |
Eu quero que vocês façam buracos na Avenida de San Vicente, ponham lá dentro explosivos para abrir uma vala de duzentos metros de comprimento. | Open Subtitles | احصل على القوة الكافية لعمل خندق طوله 200 ياردة طبقاً لإتساع الشارع |
Ele disse, "Cavem uma vala com dez metros de comprimento. | Open Subtitles | لقد قال إذهب للخارج و أحفر خندق طوله حوالى عشرون أو ثلاثون قدماً |
Devíamos enfiar a vara abaixo do queixo, no pescoço do cadáver e arrastá-lo até à vala como um trapo velho ou um tronco. | Open Subtitles | كان على الواحد منا أن يضع العصا أسفل ذقن الجثه ثم تسحب الجثه من رقبتها إلى الحفرة كأنك تسحب أسمالاً أو قطعة من الخشب |
Se não têm sepultura enterrarão seu irmão numa vala comum. | Open Subtitles | إذاً كنت لا تملكين بالفعل، أخوك سوف يدفن في مقبرة عمومية. |
A tirar a minha porcaria da vala do Chefe Keen. | Open Subtitles | اخرج أوساخى من قناة الرئيس كين . يا رئيس |
Ontem ao fim-da-tarde, trabalhadores florestais encontraram um conjunto de restos humanos, numa vala que parecia ter sido feita recentemente. | Open Subtitles | بالأمس ، عمال الغابة وجدوا مجموعة من بقايا إنسان في قبر اتضح أنه محفور مؤخراً |
Estávamos a ir naquela direcção, ao longo desta estrada, e reparei numa vala profunda, agora está coberta de vegetação, mas num sítio havia uma área aberta coberta de areia. | Open Subtitles | نحن ذهبنا فى هذا الإتجاة بطول هذا الطريق ورأينا خندقاً عميقاً |
Estamos a cavar uma vala para trazer os canos ao longo da ladeira para a água chegar aqui. | Open Subtitles | إنّنا نحفر خندقًا لمدّ خطّ الأنابيب بمحاذاة جانب التلّة والحصول على الماء هنا |
Estou ao lado da pedra tumular, a olhar para dentro da vala. | Open Subtitles | أقف بجانب المقبرة وإنظر إلى الأسفل نحوها انا مقبرتى |