"vala comum" - Traduction Portugais en Arabe

    • مقبرة جماعية
        
    • قبر جماعي
        
    • المقبرة الجماعية
        
    • قبور جماعية
        
    • جماعيه
        
    Receio que últimamente, se tenha tornado mais uma vala comum, que um Hospital. Open Subtitles أخشى أن تكون قد أصبحت مقبرة جماعية أكثر من كونها مستشفى مؤخراُ
    Não há melhor sítio para esconder um corpo do que numa vala comum. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل لإخفاء جثة من مقبرة جماعية.
    Encontraram outra vala comum, em 1987. Open Subtitles كان هناك مقبرة جماعية أخرى وجدت في سبعة وثمانين
    Mais de 50 cadáveres foram exumados de uma vala comum nos terrenos da granja. Os crânios e espinhas dorsais foram-lhes removidos. Open Subtitles اكثر من خمسين جثة استخرجت من قبر جماعي على ملكية المزرعة أدمغتهم وحبالهم الشوكية كانتا قد أزيلت
    A vala comum tem 30 anos, mas estes insetos sugerem que a hora da morte está dentro de um mês. Open Subtitles المقبرة الجماعية عُمرها 30 سنة، ولكن هذه الحشرات تُشير إلى ان وقت الوفاة في غضون الشهر.
    Escavação de uma vala comum, completa com cordas e marcadores. Open Subtitles ملئ بحفريات قبور جماعية كاملة مع اوتار وعلامات.
    Junto à fronteira da Eritreia, há uma vala comum com 400 cadáveres. Open Subtitles عند الحدود الارترييه هناك مقبره جماعيه تضم 400 جثمن
    Encontrou uma vala comum em 1987 e começou a investigar os imigrantes locais. Open Subtitles تم العثور على مقبرة جماعية في عام 1987 بدأ التحقيق مع المهاجرين على حد سواء
    No tempo em que estive na Bósnia, os restos mortais do filho mais velho de Zumra foram exumados de uma vala comum. TED خلال ذلك الوقت كنت في البوسنة، رفات إبن "زومرا" الأكبر تم استخراجه من مقبرة جماعية.
    Parece ser outra vala comum. Open Subtitles يبدوا أنها ستكون مقبرة جماعية أخرى
    Depois, enterrou-a numa vala comum não identificada. Open Subtitles ثم قام بدفنها في مقبرة جماعية مجهولة
    Encontraram-no a rastejar de uma vala comum. Open Subtitles لقد وجدوه يزحف في مقبرة جماعية
    Quando estavam a construir esta cidade, os trabalhadores descobriram uma enorme vala comum a 18 metros abaixo de profundidade, cheia de milhares de corpos de escravos esquecidos. Open Subtitles عندما كانوا يشيدون هذه المدينة، أكتشف عمال البناء مقبرة جماعية تبعد 60 قدماً تحت الأرض، مليئة بالآلاف من العبيد المنسين.
    Foram encontrados corpos numa vala comum. Open Subtitles جثث عُثر عليها في مقبرة جماعية
    E depois colocava os ossos numa vala comum. Open Subtitles ثم بعثر عظامهم في مقبرة جماعية
    Encontrei estes corpos numa vala comum. Open Subtitles وجدت هذه الجثث في مقبرة جماعية
    O seu corpo foi encontrado a 45 metros de uma vala comum cheia de inimigos do cartel Sinaloa. Open Subtitles عثر على جثته على بعد 50 ياردة من مقبرة جماعية مليئة بجثث أعداء عصابة "سينالوا".
    Tive que cavar a minha saída à unha de uma vala comum. Open Subtitles كان علي أن أحفر بأظافري لأخرج من قبر جماعي
    Washington Square Park era uma vala comum, havia muitos corpos. Open Subtitles متنزه واشنطن المربّع كان a قبر جماعي كان عندهم العديد من الأجسام.
    - Estava numa vala comum na Academia. Open Subtitles دفنت في قبر جماعي بالأكاديمية
    O vídeo da segurança do local da vala comum só mostra carros governamentais a entrar e a sair. Open Subtitles اللقطات الأمنية من موقع المقبرة الجماعية تُظهر فقط سيارات الحكومة تدخل و تخرج.
    Há uma vala comum com 400 cadáveres. Open Subtitles هناك مقابر جماعيه تضم 400 جثمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus