"vamos começar pelo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لنبدأ من
        
    • دعنا نبدأ من
        
    • لنبدأ مع
        
    • سنبدأ من
        
    • دعونا نبدأ من
        
    • دعونا نبدأ مع
        
    • دعينا نبدأ من
        
    • دعنا نَبْدأُ مَع
        
    • سنبدأ ب
        
    Já agora ficamos a saber de tudo o que não sabe, então Vamos começar pelo principio, pode ser? Open Subtitles قد نحصل أيضاً على حساب ممتلئ عما لا تعلم، لذا لنبدأ من البداية، هلا فعلنا؟
    Vamos começar pelo momento da sua chegada a casa. Open Subtitles حسناً، لنبدأ من حيث وصلت للمنزل
    Vamos começar pelo início... e tenta não te esquecer de nada desta vez. Open Subtitles دعنا نبدأ من البداية وحاول أن لا تنسى أي شئ هذه المرة
    Sei que achas aborrecido, mas Vamos começar pelo inicio. Open Subtitles أعلم إنّك تظن إنها مملة، لكن دعنا نبدأ من البداية.
    Talvez seguir rastos seja demasiado avançado. Vamos começar pelo simples. Open Subtitles ربما تقفي الأثر امر متطور لنبدأ مع امر سهل
    E para a tornar mais interessante, Vamos começar pelo fim e ir voltando para o princípio. TED ولجعلها أكثر إثارة للاهتمام، سنبدأ من النهاية وسنذهب للبداية.
    Vamos começar pelo dinheiro. TED دعونا نبدأ من المال.
    Vamos começar pelo teu poema. Open Subtitles دعونا نبدأ مع القصيدة.
    Vamos começar pelo teste e partimos dai. Open Subtitles دعينا نبدأ من ذلك الإختبار و نستنتج ما نفعله بعد ذلك
    As fotos vão a caminho. Vamos começar pelo Jeffrey Cramer, o Chris Geezy e o Mike Hicks. Open Subtitles دعنا نَبْدأُ مَع jeffrey cramer ,chris geezy، وmike hicks.
    e trocar aquilo por miúdos. Vamos começar pelo Guia Claro da Justiça. TED سنبدأ ب "Claro" كتيب ارشادي في القضاء.
    Vamos começar pelo princípio. TED لنبدأ من البداية
    Vamos começar pelo parque. Open Subtitles لنبدأ من المتنزه
    Muito bem, Vamos começar pelo início. Fale-me do George. Open Subtitles حسنٌ، لنبدأ من الأساسيات، اخبريني عن (جورج).
    - Entregamos-Te o Rex Thomas... - Vamos começar pelo princípio. Open Subtitles لنبدأ من البداية فحسب
    Director, Vamos começar pelo princípio. Qualquer fuga precisa de 3 coisas: Open Subtitles "يا آمر السجن، دعنا نبدأ من البداية أيّ عملية هروب تتطلّب، ثلاثة أشياء"
    Vamos começar pelo princípio. Open Subtitles دعنا نبدأ من الأعلى.
    Vamos começar pelo avô do Milhouse. Open Subtitles لنبدأ مع جد (ملهاوس)
    É um dos meus livros favoritos. Vamos começar pelo Capítulo 1. Open Subtitles هو أحد كتبي المفضلة حسنا سنبدأ من الفصل الأول
    Então, Vamos começar pelo final. TED لذا دعونا نبدأ من النهاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus