Não, mas Vamos encontrá-la, porque somos os bons da fita. | Open Subtitles | لا , ليس بعد ، لكننا سنجدها لأننا الأخيار |
Como Vamos encontrá-la? Devem haver milhares de carrinhas brancas pelo Estado... | Open Subtitles | كيف سنجدها هناك الملايين من الناس في الولايات |
As ex-mulheres são uma coisa maravilhosa mas, como Vamos encontrá-la? | Open Subtitles | الطليقات شيء جميل , و لكن كيف سنجدها ؟ |
Vamos encontrá-la. Mas tens de pôr o Presidente em segurança, certo? | Open Subtitles | سنعثر عليها, لكن عليك إيصال الرئيس إلى برّ الآمان, أتفقنا؟ |
Zerbib gostava de putas baratas. Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | زربيب يحب العاهرات الرخيصات سوف نجدها بسهولة |
Talvez leve um ou dois dias, mas Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | قد يستغرق يوماً أو يومين، ولكننا سنجدها. |
Não sabemos, mas ela saiu da casa e está por aí. Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | لا نعلم، لكنها تمكنت من الخروج من المنزل مع كلّ هذه العقبات، و إنّ كانت بالخارج، سنجدها |
Vamos encontrá-la. GOSSIP GIRL 6ª Temporada | Open Subtitles | نحن سنجدها من انا ؟ هذا سر لن اخبر به احد |
Cada quarto continua a ficar trancado. Haverá uma via, Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | .كل غرفة بدأت بالإقفال .هناك طريقة ، سنجدها |
Preciso que sejam optimistas, pois Vamos encontrá-la e vamos trazê-la de volta para vocês. | Open Subtitles | لذا أريد كلاكما أن تعرفا اننا سنجدها ونعيدها إليكما |
Sei que é assustador e que a tua irmã está sozinha, mas Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا مخيف وأعرف أيضا أن شقيقتك وحدها لكن سنجدها قريبا |
Confia em mim, Vamos encontrá-la, mas, Cláudia, preciso de ti presente, focada. | Open Subtitles | إئتمنني، نحن سنجدها. لكن، كلوديا، أحتاجك حالي. أحتاجك ركّزت. |
E se tiverdes deixado prova disso, Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | بما في ذلك محاولة قتله واذا ابقيتي على بقايا أدلة، سنجدها |
Tudo bem, Vamos encontrá-la. Quando é o próximo voo? | Open Subtitles | لابأس,سنعثر عليها متي يحين موعد الطائرة القادمة؟ |
Vamos encontrá-la, mas não podes continuar assim. | Open Subtitles | سنعثر عليها و لكن لا يجدر بك أن تُرهق رأسك |
Alertei a Segurança Interna, o FBI... Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | قمت بإنذار إدارة الأمن القومي , الفيدراليين , سنعثر عليها |
Pelo contrário, há hipóteses desta rapariga estar viva e nós Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | على النقيض , هناك إحتمال أن هذه الفتاة حية ونحن سوف نجدها |
Se não a encontrarmos em 24h, de certeza Vamos encontrá-la no domingo de manhã. | Open Subtitles | إذا لم نجدها خلال 24 ساعة القادمة، سوف نجدها بالتأكيد صباح السبت. |
Nós Vamos encontrá-la, nós vamos trazer de volta o teu dinheiro, e vamos crucificar essa puta Francesa. | Open Subtitles | سوف نعثر عليها وسوف نستعيد نقودك وسوف نصلب هذه العاهرة الفرنسية |
Existe uma explicação para tudo isto e Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | هناك تفسير لكل هذا و سوف نجده. |
Nós Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | سنعثر عليه. |
Muito bem, já se fez entender. Vamos dar uma volta. Se a sua namorada está por aí... Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | قمت بإثبات وجهة نظرك، لنقم بجولة إن كانت خليلتك هنا، فسنجدها |
Nelson, ouve. Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | لا تقلق يا نيلسون , فسوف نجدها |
Primeiro Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | -إنسي "أنطوان لوسيه" دعينا نجدها أولاً |
Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | هيا لنبحث عنها. |
Há uma saída e nós Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | إنّ هناك طريق خروج، وسنعثر عليه. |