"vamos ficar sem" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنفقد
        
    • سينفذ منّا
        
    • ستنفد
        
    • ستنفذ
        
    • سينفذ منا
        
    Vamos ficar sem luz a qualquer momento, não vamos? Open Subtitles سنفقد الضوء في أي لحظة الآن , صحيح؟
    Vamos ficar sem luz a qualquer momento, não vamos? Open Subtitles سنفقد الضوء في أي لحظة الآن , صحيح؟
    Cedo ou tarde, Vamos ficar sem ar. Temos de sair daqui. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً، سينفذ منّا الهواء.
    Vamos ficar sem balas. Pega nisto. Open Subtitles سينفذ منّا الرصاص، خذي هذه، خذيها
    Bolas, Vamos ficar sem material por volta do meio-dia. Open Subtitles تباً ستنفد منّا المخدّرات بحلول الظهر
    Vamos ter de desligar praticamente tudo para que isto funcione, e se demorarmos muito, Vamos ficar sem energia. Open Subtitles يجب أن نغلق كل شىء تقريباً كى ننجح هذا ولو أخذنا وقت طويل ستنفذ منا الطاقه
    Se não tirarmos esta nave de órbita, Vamos ficar sem oxigénio e morrer. Open Subtitles إن لم نبعد المركبة من المدار قريبًا، سينفذ منا الآوكسجن وسنموت
    Está a ficar tarde. Vamos ficar sem luz daqui a nada. Open Subtitles قبل أن يتأخر الوقت سنفقد الضوء قريبا
    Sabem que Vamos ficar sem sensores? Open Subtitles هل تدرك أننا سنفقد المستشعرات ؟
    Parece que Vamos ficar sem uma boa cozinheira. Open Subtitles يبدو أننا سنفقد طاهية ماهرة
    Vamos ficar sem mesa. Open Subtitles سنفقد طاولتنا
    - Vamos ficar sem ar? Open Subtitles هل سينفذ منّا الهواء؟
    Achas que Vamos ficar sem comida e água? Open Subtitles أتظن أنه ستنفد مياهنا و طعامنا؟
    Em algum momento, Vamos ficar sem opções. Considere-se avisado. Open Subtitles في وقت ما، ستنفذ خياراتنا اعتبر نفسك قد عرفت ذلك
    Parece que Vamos ficar sem doces. Open Subtitles يبدو أن الحلوى ستنفذ قريباً
    Em sete dias Vamos ficar sem comida. Em catorze, as pessoas estarão a passar fome. Open Subtitles بعد 7 أيام سينفذ منا الطعام وبعد 14 يومًا سيموت الناس جوعًا
    Vamos ficar sem comida em dias. Open Subtitles والطعام سينفذ منا في غضون أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus