"vamos precisar de toda a" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنحتاج لكل
        
    • سنحتاج إلى كل
        
    • سوف نحتاج لكل
        
    Vamos precisar de toda a sorte do mundo, mas vou tirar-nos daqui. Open Subtitles سنحتاج لكل التوفيق، لكن سأخرجنا من هنا
    Vamos precisar de toda a ajuda possível. Open Subtitles سنحتاج لكل مساعدة يمكننا الحصول عليها.
    - Não sei quem é pior, o Flynn ou a Rittenhouse, mas se for a Rittenhouse, Vamos precisar de toda a ajuda possível. Open Subtitles انظروا، أنا لا أعرف من هو الأسوأ... (فلين) أم (ريتنهاوس) ولكن إذا كان (ريتنهاوس)، نحن سنحتاج لكل مساعدة يمكننا الحصول عليها.
    Vamos precisar de toda a solidariedade que conseguirmos. Open Subtitles نحن سنحتاج إلى كل التضامن الذي يُمكننا حشدهُ
    Vamos precisar de toda a ajuda que conseguirmos, por isso traz o teu cinto. Open Subtitles سنحتاج إلى كل شخص يستطيع المساعدة، لذا أحضري حزامك.
    Vamos precisar de toda a ajuda que conseguirmos. Open Subtitles إننا سوف نحتاج لكل المساعدة التي يمكننا الحصول عليها
    Vamos precisar de toda a ajuda possível. Open Subtitles سوف نحتاج لكل مساعدة يمكن أن نحصل عليها
    Ele estava lá quando Buffy a encontrou. Vamos precisar de toda a ajuda que conseguirmos. Open Subtitles لقد كان هناك عندما وجدتها (بافي) سنحتاج إلى كل ما لدينا من مساعدة
    Vamos precisar de toda a ajuda que conseguirmos. Open Subtitles سوف نحتاج لكل عون ممكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus