"vamos trocar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنتبادل
        
    • لنتبادل
        
    • دعينا نتبادل
        
    • فلنتبادل
        
    • لنبدل
        
    Vamos trocar. Open Subtitles سنتبادل الأدوار أنت ستأتي إلى لعبة البوكر
    Antes mesmo de negociarmos com a América Latina temos de acordar que Vamos trocar números. Open Subtitles قبل ان نتعامل مع امريكا اللاتينية علينا ان نتفق أننا سنتبادل الارقام
    Estou muito sensível. Aliás, Vamos trocar de lugar. Eu serei sensível e deprimido... e tu serás eu. Open Subtitles انا في مزاج حساس اليوم لنتبادل الادوار انا الحساس وانت كن مكاني حسناً ؟
    "Vamos trocar informações", "Quando chegar à cidade, vou fazer uma coisa em grande". TED لنتبادل المعلومات،" وقال "عندما نذهب إلى المدينة سوف نفعلها بصورة أكبر "
    Vamos trocar números de telefone. Agrada-lhe? Open Subtitles دعينا نتبادل الارقام، هل تريدين ذلك؟
    Vamos trocar fluidos corporais, querida. Open Subtitles . دعينا نتبادل موادنا اللزجة ياحبيبتى
    Vamos trocar algumas informações e resolver isto. Open Subtitles فلنتبادل بعض المعلومات ونسوّي هذه المسألة
    Está bem. Vamos trocar todas as outras peças antes que sejam reforçadas. Open Subtitles حسناً، لنبدل جميع القطع الآخرى قبل أن يقوموا بترقية البقية.
    Assim que puder, estacione, por favor, que Vamos trocar de lugar para que possa gravar melhor. Open Subtitles هل يمكنك أن تميل إلى الجانب قليلا كي نستطيع التصوير بشكل أفضل؟ سنتبادل مكانينا
    Enquanto isso, quero o meu fígado de volta, por favor. O que é que estás a fazer? Vamos trocar de lugares. Open Subtitles ،في هذه الأثناء أود استعاد كبدي من فضلك ماذا تفعل؟ سنتبادل الأماكن هيا
    Vamos trocar histórias sexuais agora? Open Subtitles هل سنتبادل جميعنا ذكرياتنا الجنسية هنا؟
    Nós Vamos trocar o Virgil pelos 10 milhões. Open Subtitles سنتبادل فيرجل بـال 10ملايين دولار
    Hey, Dave. Eu gostei mais da sua garota, Vamos trocar. Open Subtitles هيه دايف , تعجبني فتاتك اكثر لنتبادل
    Sim, cara, Vamos trocar telefones... Open Subtitles اجل , يا رجل , لذا اعني لنتبادل الارقام
    Vamos trocar de parceiros. Open Subtitles لنتبادل الزملاء
    Está bem, Dean, Vamos trocar confidências. Open Subtitles , (بالتأكيد يا (دين لنتبادل القصص
    O velho aqui sou eu, por isso, Vamos trocar. Open Subtitles أنا هو العجوز لذا دعينا نتبادل
    Vamos trocar os nossos dados. Está bem? Open Subtitles دعينا نتبادل المعلومات ، حسناً ؟
    Isso não é suficientemente mau. Vá, Vamos trocar. Open Subtitles هذا ليس خسيس بما يكفي تفضلي ، فلنتبادل
    Vamos trocar. Open Subtitles لنبدل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus