"vamos ultrapassar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنتجاوز
        
    • سنتخطى
        
    • سوف نجتاز
        
    • سنجتاز
        
    • سوف نتخطى
        
    • سوف نتجاوز
        
    • سنتخطي
        
    • سنتغلب على
        
    • سنخرج من
        
    • سنعبر
        
    • سننجو من
        
    • سنتخطّى
        
    • نحن ستعمل من خلال الحصول على
        
    Olhe para a contagem. Garanto que Vamos ultrapassar vinte. Open Subtitles ‫انظري إلى العدد، أضمن أننا سنتجاوز العشرين ألفا
    Se conseguir ser paciente, como eu estou a ser, Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles إذاتمسكتبالصبرقليلاًمثلماأفعلأنا, سنتجاوز هذه المِحنة
    Sei como isto é difícil para ambos, mas a vossa mãe e eu Vamos ultrapassar isto, está bem? Open Subtitles أنا أعلم كم هذا صعب بالنسبة لكما أنا ووالدتك سنتخطى ذلك , حسنا ؟
    Não há nada aqui de que devas ter medo. Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles ليس هناك ما ينبغي أن تخشيه هنا سوف نجتاز هذه المحنة
    Foi duro, mas eu e o Buick Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles كان ذلك صعبا، لكني و سيارتي البويك سنجتاز ذلك
    Vamos ultrapassar isto, está bem? Open Subtitles لا, ليس حقاً سوف نتخطى هذا, اتفقنا؟
    E Vamos ultrapassar esta merda juntos, tal como ultrapassámos tudo o resto. Open Subtitles و سنتجاوز هذه المحنة معاً كما فعلنا دائماً
    Mas Vamos ultrapassar isto porque tens pessoas que te amam, Open Subtitles ولكننا سنتجاوز هذا لأن لديكِ أناس يحبونكِ
    - Não será agradável, mas Vamos ultrapassar isto, e ficaremos todos melhor. Open Subtitles لن يكون الأمر لطيفاً لكننا سنتجاوز كل هذا و سيكون حالنا أفضل بعدهُ
    Olhe, quem lhe fez isso prejudicou a sua capacidade de falar, mas Vamos ultrapassar isso, está bem? Open Subtitles إسمع,الشخص الذي فعل هذا لك خرب قدرتك على الكلام لكننا سنتجاوز الأمر اتفقنا؟
    Confiar uns nos outros. Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles و أنّ نثق ببعضنا البعض، و سنتخطى هذهِ المّحنة.
    Tammy, sei que isto é maior do que pensávamos e é assustador, mas nós Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles تامى , انا اعلم ان هذا اكبر مما اعتقدنا, و انه مرعب , لكننا سنتخطى هذا.
    Estão com vergonha, com medo, mas, Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles انهم يشعرون بالحرج، والخوف، لكننا سنتخطى ذلك
    Nós, Vamos ultrapassar isto juntos, como sempre fizemos, sim? Open Subtitles انت وانا سوف نجتاز هذا سوية مثلما نفعل دائماً ، صحيح ؟
    Mas Vamos ultrapassar. Fazemo-lo sempre, não é? Open Subtitles سوف نجتاز هذا، لطالما فعلنا، صحيح؟
    Riam-se e prometo que Vamos ultrapassar esta semana. Open Subtitles إضحكوا فقط و أعدكم أننا سنجتاز هذا الأسبوع
    Não. Vamos ultrapassar isto juntos. Open Subtitles لا , سوف نتخطى هذا سوياً.
    Eh. Vamos ultrapassar isto, tu e eu. Vamos ultrapassá-lo. Open Subtitles سوف نتجاوز هذا الأمر، أنا وأنتِ سوف نتجاوزه
    Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles حسناً , سنتخطي الأمر
    Vamos ultrapassar isto juntos. Open Subtitles سنتغلب على هذا معاً
    Está tudo bem, querida. Vamos ultrapassar a situação. Open Subtitles لا عليكِ يا عزيزتي، سنخرج من هذه الورطة.
    Vai correr tudo bem, filho. Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام يا بني سنعبر هذه الأزمة
    Achas que não Vamos ultrapassar isto. Eu não disse isso. Open Subtitles أنت لا تظنّين بأنّنا سننجو من هذا، صحيح؟
    Vamos ultrapassar isto e ainda te vou odiar por muitos anos. Open Subtitles سنتخطّى هذا الأمر سأستمر بكراهيتكِ طوال السنوات المقبلة
    Diz-me que Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles تقول لي نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus