"vapor de" - Traduction Portugais en Arabe

    • بخار
        
    • البخار
        
    Porque as correntes de vento do nordeste, à medida que atravessam o Amazonas, recolhem, efectivamente, o vapor de água. TED بسبب الرياح التجارية الشمالية الشرقية اثناء مرورها فوق الامازون تلتقط بخار الماء بفعالية
    "Há tanta energia adicional na atmosfera, "há tanto vapor de água adicional. TED هناك الكثيرمن الطاقة الزائدة في الغلاف الجوي. وهناك الكثير من بخار الماء الزائد.
    Mas a Encélado também tem geiseres que libertam vapor de água e diminutos grãos de gelo no espaço. TED إلّا أنّ إنسيلادوس يمتلك ينابيع مياه حارّة أيضًا والتي تنفث بخار الماء وذرّات صغيرة من الجليد في الفضاء.
    O vapor de água que se eleva dele forma as nuvens e cria as tempestades que por fim encharcarão a terra. Open Subtitles الماء الناتج عن البخار من المحيط يشكل الغيوم ويولد العواصف التي بلا شك تصيب اليابسة
    Quando os primeiros vulcões entraram em erupção, um dos gases libertados era vapor de água, e quando o planeta arrefeceu, formaram-se nuvens. Open Subtitles ،وعندما ثارت البراكين كانت إحدى الغازات المتصاعدة هو البخار ،وحالما برد الكوكب شكّل البخار غيوماً
    A humidade aumenta e o vapor de água na atmosfera condensa-se. Open Subtitles صحيح.الرطوبة ترتفع بخار الماء في الهواء يتكثف
    - Tecnicamente, não é neblina. Não há vapor de água na atmosfera. Open Subtitles تقنيًا هو ليس ضبابًا ليس هناك بخار ماء في الفضاء
    Mas o radar meteorológico mostra-nos formações de nuvens porque é feito para detectar vapor de água. Open Subtitles ولكن سوف تظهر لنا رادار الطقس مواقع تشكيلات السحب , لأنه ضبطها للكشف عن بخار الماء.
    Mãe, podemos comparar uma banheira de vapor de Magnésio? Open Subtitles أمي ، هل يمكننا أن نشتري مغطس بخار المغنيسيوم؟
    O que este carro está a dizer ao cuspir vapor de combustível é que funcionaria muito melhor se reduzires a mistura. Open Subtitles الى ما تقوله السيارة لك انا اسرب بخار الوقود واود ان اسير على النحو الافضل لو قمتم بزيادة خليط الوقود
    - É electrónico. Fornece a mesma quantidade de nicotina. Mas o fumo é só vapor de água. Open Subtitles تعطي نفس كمية النيكوتين، ولكن الدخان عبارة عن بخار ماء، شاهدي.
    Eu escolho à mão um cartão, desenho um coração no vapor de água do espelho da casa de banho, e levo a Claire ao Frattelli's, um restaurante familiar italiano, há 17 anos consecutivos. Open Subtitles وضعت بطاقة , من فئة القلوب في بخار في خزنة طبية و اخذت الى كلير الى مطعم عائلي ايطالي رائع
    Mas vou dizer uma coisa, todas as vezes que eu te digo sim, a minha vida transforma-se em vapor de diarreia de animais. Open Subtitles إليك هذا الأمر كل مرة أقول لك فيها موافق تتحول حياتي لـ كومة بخار من إسهال الحيوانات
    Mas existe vapor de água, na atmosfera. Open Subtitles لكن يوجد بخار ماء، بخار في الغلاف الجوي.
    O vapor de água eleva-se até, em altitude, arrefecer e condensar-se em nuvens. Open Subtitles يرتفع بخار الماء، حتى يصل لارتفاع، يبرد فيه، ويتكثف إلى سحاب
    O ar que respiramos é composto por moléculas de azoto e oxigénio, com uma dispersão de vapor de água e dióxido de carbono. Open Subtitles الهواء الذي نتنفسه مكون من جزيئات نيتروجين وأوكسجين وقليل من بخار الماء وثنائي أوكسيد الكاربون
    Ondas de calor e secas, por um lado, diretamente do aquecimento, mas também, porque uma atmosfera mais quente retém mais vapor de água com a sua energia latente, as chuvas assumirão situações mais extremas. TED موجات الحر والجفاف من جهة، مباشرة من الاحترار، لكن كذلك، لأن غلاف جوي أدفأ يحمل بخار ماء أكثر بطاقته الكامنة، سوف يصبح هطول الأمطار في أحداث أكثر تطرفا.
    O vapor de água condensou e caiu torrencialmente sobre a Terra. Open Subtitles البخار المائي يتكاثف ومن ثم يتساقط سيول غزيرة
    Nada como o vapor de um café acabado de fazer para soltar a expectoração dos pulmões. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل البخار الذي يخرج من إبريق جديد لتخفيف البلغم من الرئتين.
    Algo como 20 biliões de toneladas por dia de vapor de água é sugado pelas correntes de vento do nordeste, e, eventualmente, precipita na forma de chuva ao longo da bacia de La Plata. TED بمعدل 20 بليون طن من البخار يوميا تمتص بواسطة الرياح التجارية. واخيرا تترسب في شكل امطار فوق حوض "لا بلاتا "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus