Nos anos a seguir à II Guerra Mundial, os investigadores realizaram testes para identificar as variáveis desconhecidas. | TED | خلال السنوات التي تلَت الحرب العالمية الثانية، طوّر الباحثون اختبارات من شأنها وضعُ تعريف لتلك المتغيّرات المفقودة. |
Há demasiadas variáveis. | Open Subtitles | هناك الكثير من المتغيّرات. الكثير من الشوكات في الطريق. |
Quais destas variáveis ocultas devem ser analisadas e como é que elas se encaixam no nosso crescente arsenal de instrumentos de previsão? | TED | لذا أيٌّ من هذه المتغيرات الخفية يجب أن نحلل، وكيف يمكن أن تتلائم مع مجموعة أدوات التنبوء النامية الخاصة بنا؟ |
Todas estas variáveis causam ruído, todos os dias, no mercado, que podem fazer parecer as empresas mais ou menos bem sucedida. | TED | كل تلك المتغيرات تسبب إزعاج يومي في السوق، التي من شأنها أن تجعل الشركات تبدو أكثر أو أقل نجاحاً. |
Mas estou a trabalhar na configuração simultânea da posição e energia dos electrões, para deixarem de ser variáveis conjugadas, desmistificando assim o princípio da incerteza de Heisenberg. | Open Subtitles | ولكنني اعمل في برنامج للمحاكاة للموقع والقوة الدافعة للالكترونات اذ سيكونان قريبا عوامل متغيرة مقترنة |
Eu tenho as variáveis no meu PC. | Open Subtitles | حسنٌ، المُتغيرات موجودة على لوحة المفاتيح المُصغرة |
O problema é que agora temos qualquer coisa como 18 variáveis diferentes, como as coordenadas exactas de cada corpo e a sua velocidade em cada direcção, por isso as equações tornam-se muito difíceis de resolver. | Open Subtitles | تكمن المشكلة الآن أن لديك نحو 18 متغير مختلف، كالإحداثيات الدقيقة لكل جرم وسرعته المتجهة في كل اتجاه. |
Não, diz que escolhe sempre pagamentos variáveis. | Open Subtitles | فقط للشخصيات الهامة لا ، تقولين إنك دائماً تقومين بإختيار القروض القابلة للتعديل |
As variáveis contam-se entre as dezenas de milhares. | Open Subtitles | البشر بشكل تجريبي لأن المتغيّرات تَعْدُّ في عشراتِ الآلاف |
Passei tanto tempo concentrado nas constantes, que me esqueci das variáveis. | Open Subtitles | بأنّني كنتُ أمضي كثيراً من الوقت مركّزاً على الثوابت فنسيتُ المتغيّرات |
No mundo da análise de sangue, essas variáveis podem ser a diferença entre a boa ciência e o culpado escapar ileso. | Open Subtitles | وفي عالم لطخات الدم، قد تعني هذه المتغيّرات الفرق بين العلم النافع ونجاة المذنب من العقاب |
Existem demasiadas variáveis para tão poucas constantes. | Open Subtitles | فهناك الكثير من المتغيّرات و ثوابتُ غيرُ كافية |
Eu percebo isso senhor, mas existem tantas variáveis que se aplicam a um mercado como este. | Open Subtitles | أتفهّم هذا يا سيّدي ولكن هناك أيضاً. بعض المتغيّرات التي تطرأ في السّوق هكذا. |
A chave é que, quando olhamos para estas variáveis e estes dados, temos de compreender a introdução de dados. | TED | تكمن أهميتها في أنك حين تنظر إلى هذه المتغيرات و هذه البيانات يتوجب عليك فهم مدخلات البيانات |
Isso introduziria variáveis demais no mundo exacto e numerável deles. | Open Subtitles | هذا سيقدم العديد من المتغيرات لأرقامهم القليلة فى العالم |
O número de variáveis da sua tese é incompreensível. | Open Subtitles | عدد المتغيرات أصبحت صلبه منهجك أصبح مذهل جدا |
Existem muitas variáveis escondidas, por isso é difícil prever o resultado. | Open Subtitles | مازالت هناك بعض المتغيرات الخفية، لذا يصعب التكهن بما سيحدث. |
As acções humanas envolvem demasiadas variáveis, demasiadas incertezas, para fazer afirmações científicas sobre nosso futuro. | Open Subtitles | أحداث الإنسان متغيرة جدًا ويساورها الكثير من الشكوك لتضع بيانًا علميًا بمستقبلنا |
O futuro consiste no culminar de um número quase infinito de variáveis. | Open Subtitles | حسناً,المستقبل عِبارة عن عدد لا نهــائي من المُتغيرات |
Essa é a variável incógnita da equação. e nunca se começa pelas variáveis. | Open Subtitles | هذا المتغير الغير معروف في المعادلة لاتبدأي المسألة أبدأً مع متغير غير معروف |
E quantas delas são hipotecas com taxas variáveis? | Open Subtitles | كم من هؤلاء لديهم قروضان قابله للتعديل |
Temos de acercar- -nos das variáveis de baixo alcance. | Open Subtitles | نحتاج الى ان نقترب من متغيرات اسفل المدى |
Eu programei algumas das variáveis de memória. | Open Subtitles | تعيّن عليّ برمجة بعض المُتغيِّرات من الذاكرة. |