Os vegetais, levemente cozidos, salteados ou crus, são normalmente mais benéficos do que os pratos de fritos. | TED | لذا خضار مطهي بالبخار، أو سوتيه، أو طازج عادةً يكون أكثر فائدة من الأطباق المقلية. |
Estão a plantar árvores, estão a cultivar vegetais orgânicos. | TED | وبالطبع، أنهم يزرعون الأشجار، أنهم يزرعون الخضروات العضوية. |
Uma máquina que me ajuda a cortar vegetais. | TED | ثم هذه الآلة التي تقوم بتقطيع الخضراوات |
Quando escolhemos alimentos vegetais orgânicos, alimentos crus recuperamos a nossa energia. | Open Subtitles | عندما نختار الطعام العضوي النيّئ النباتي المصدر، نحن نستَرِدّ قوّتنا |
Acho que estás stressado. Por isso é que comes tanto. É difícil ficar gordo numa dieta de vegetais. | Open Subtitles | أظن أنك متوتر لذلك تأكل كثيرا، أعني من الصعب أن تسمن وأنت نباتي |
Vamos plantar plantas, um parque para as crianças, vegetais para as familias... | Open Subtitles | سنزرع الزهور و يكون لدينا ساحة للعب للاطفال و خضراوات للعائلات |
Se os vegetais são tão bons para nós e o consumo de produtos animais em excesso parece fazer-nos mal, então, como é que os povos antigos que sobreviviam com dietas à base sobretudo de carne, ovos e laticínios | Open Subtitles | إذا كانت الأطعمة النباتية جيّدة لنا وتناول المنتجات الحيوانية بشكلٍ مفرط واضح أنّه يضرّنا، |
vegetais, fruta, cebolas, tomates, alcachofras, abacaxi, pasta, Ananás, massa, farinha, ovos, queijo. | Open Subtitles | خضار , فواكه, بصل, بندورة, شوكي أناناس,معكرون, رز, طحين, بيض, جبنة. |
Estamos a comer, querida. Queres o tofu ou os vegetais? | Open Subtitles | نتناول اللحم، عزيزتي، هل تريدين لفافة توفو أم لفافة خضار ؟ |
Não, ela é vegetariana e além disso comeu apenas vegetais orgânicos. | Open Subtitles | لا، إنها نباتية ولم تتناول سوى خضار عضوية هناك |
Eu costumava apanhar este rapaz... a masturbar-se com todos os vegetais que havia no frigorifico, e agora isto! | Open Subtitles | انتم لم تفهمون لطالما كنت امسك هذا الولد يسوي جاقول بكل الخضروات التي بالثلاجة والآن هذا |
Sabes, o Tom quer ter um negócio de frutas e vegetais. | Open Subtitles | تعرفين, توم يرغب بالخوض في مجال عمل الخضروات و الفواكه |
Os bróculos, por exemplo, não têm qualquer efeito, o que provavelmente explica a razão de ser tão difícil convencer as crianças a comer os seus vegetais. | TED | البروكلي على سبيل المثال لا يؤثر أبداً مما يفسر كونه من الصعب جداً أن تقنع الأطفال بتناول الخضراوات. |
Compravam os vegetais aos vizinhos, iam cortar o cabelo ou compravam ao alfaiate uma nova blusa. | TED | كانوا يشترون الخضراوات من جيرانهم، يحصلون على تسريحة شعر جديدة أو كنزة جديدة من الحائك. |
Eu comecei a ler sobre como dieta baseada em vegetais pode curar o corpo tem funcionado para muitas pessoas. | Open Subtitles | ولم أرد ذلك. بدأتُ بالقراءة عن قدرة الغذاء النباتي في شفاء الجسد ونجح مع كثير مِن الناس. |
Nutrientes de alimentos de origem animal promoviam o desenvolvimento do cancro, enquanto os nutrientes vegetais diminuíam. | Open Subtitles | المغذّيات المكوّنة من طعام حيواني نشّطت نمو السرطان، بينما المغذّيات المكوَّنة من طعام نباتي قلّصت من نمو السرطان. |
Já vos disse, nada de vegetais no barco! | Open Subtitles | سبق و أخبرتك ، لا خضراوات على متن العبارة |
Encontrámos vestígios de vários materiais vegetais consistentes, mais uma vez, com a descrição. | Open Subtitles | حسنا، وجدنا آثارا لمختلف المواد النباتية ولكن مرة أخرى هذا يتفق مع الحسابات |
Agora, queremos alimentá-los com proteínas vegetais. | TED | بل أردنا إعطائهم علف ببروتينات نباتية أكثر. |
Usamos plantas indicadoras para vermos que tipos de solo, ou que tipo de vegetais crescerão, ou que árvores crescerão ali. | TED | نحن نستخدم مؤشرات النباتات لنرى ما نوع التربة، أو ما الخضروات التي ستنمو، أو ما الأشجار التي ستنمو هنا. |
Finalmente, no fim do uso, podemos biodegradá-lo naturalmente junto com as cascas de vegetais. | TED | أخيرا، وبعد الإستعمال، نستطيع أن نحلله طبيعيا جنبا إلى جنب مع قشور الخضر. |
Encham esses quatro pratos com vegetais, depois abram a melhor garrafa de Borgonha que tiverem, acendam velas e festejem. | TED | أملأ تلك الأطباق بالخضروات ثم أفتح أفضل قارورة من البورجوندي لديك، قم بإضاءة الشموع وأحتفي بها. |
Então quando o camião dos vegetais parou, fui revistar as caixas. | Open Subtitles | عندما سحبت شاحنة الخضار إلى الأعلى ذهبت من خلال الصناديق |
Mas isso é porque as pessoas que consomem frutas e vegetais e azeite, são esquisitas, não são normais, são como vocês; vêm a eventos como este. | TED | لكن ذلك بسبب أن الناس الذين يأكلون فواكه وخضروات وزيت الزيتون، إنهم شاذيين .. ليسوا طبيعيين .. انهم مثلكم، يأتون لمحاضرات مثل هذه. |
Certo, criámos um coelho monstro devorador de vegetais. | Open Subtitles | حسناً، لقد صنعنا أرنب وحشي ناهم للخضروات |
Ainda sem vegetais, mas acho que ele está no bom caminho. | Open Subtitles | لم يكن خضاراً. لكني أظن بأنه في الطريق إلى ذلك |