"veio parar" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصلت إلى
        
    • وصل إلى
        
    • انتهى بك
        
    Foi sorte eu ter vestido o blusão. Mas como veio parar a este bolso? Open Subtitles من حسن الحظ أني لبست السترة، كيف وصلت إلى جيبي؟
    Como é que ela veio parar aqui... o que lhe disseram? Open Subtitles إنها أختي! كيف وصلت إلى هنا؟ ماذا تفعل هنا؟
    Como você veio parar aqui? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا، لهذه البلاد؟
    Agora só temos de descobrir como veio parar aqui. Open Subtitles كل ما نحتاج لمعرفته الآن هو كيف وصل إلى هنا ؟
    - Parece mesmo de loucos, não é? - Como diabo é que veio parar ali? Open Subtitles مجانين بما يكفي للقيام بذلك كيف وصل إلى هناك؟
    Por algum golpe de sorte, fracturou o tornozelo e veio parar ao Hospital Seattle Grace, comigo como sua médica. Open Subtitles لحسن حظك أنك كسرت كاحلك "و انتهى بك الامر في مستشفى "سياتل جرايس و انا كطبيبة لك
    Como veio parar aqui? Open Subtitles و كيف وصلت إلى هنا؟
    Como veio parar aqui? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا؟
    Como veio parar aqui? Open Subtitles وكيف وصلت إلى هنا؟
    Olha, não... percebo como veio parar a este mundo. Open Subtitles -{\pos(190,210)}لا أفهم كيف وصلت إلى هذا العالَم
    Então como é que aquilo veio parar aqui? Open Subtitles -كيف وصلت إلى هنا إذاً؟
    Como é que isso veio parar aqui? Open Subtitles كيف وصل إلى هنا؟
    Como é que isto veio parar aqui? Open Subtitles كيف وصل إلى هنا
    Depois da guerra, veio parar aqui, na mãos do Tom Dempsey, chefe grande da máfia, dono do bar, motivo pelo qual temos de voltar lá. Open Subtitles بعد الحرب، وصل إلى الولايات المتحدة وإلى أيدي زعيم المافيا (توم ديمبسي)، الذي يملك النادي، لهذا السبب يجب أن نعود.
    Mas como veio parar a Londres? Open Subtitles لكن كيف وصل إلى (لندن) ؟
    Como veio parar aqui, Uemura? Open Subtitles كيف انتهى بك الأمر في هذه الوظيفة سيدة يومورا ؟
    Então, diga-me, como é que veio parar, hoje? Open Subtitles إذاً أخبرني , كيف انتهى بك المطاف بمنزلنا اليوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus