Foi sorte eu ter vestido o blusão. Mas como veio parar a este bolso? | Open Subtitles | من حسن الحظ أني لبست السترة، كيف وصلت إلى جيبي؟ |
Como é que ela veio parar aqui... o que lhe disseram? | Open Subtitles | إنها أختي! كيف وصلت إلى هنا؟ ماذا تفعل هنا؟ |
Como você veio parar aqui? | Open Subtitles | كيف وصلت إلى هنا، لهذه البلاد؟ |
Agora só temos de descobrir como veio parar aqui. | Open Subtitles | كل ما نحتاج لمعرفته الآن هو كيف وصل إلى هنا ؟ |
- Parece mesmo de loucos, não é? - Como diabo é que veio parar ali? | Open Subtitles | مجانين بما يكفي للقيام بذلك كيف وصل إلى هناك؟ |
Por algum golpe de sorte, fracturou o tornozelo e veio parar ao Hospital Seattle Grace, comigo como sua médica. | Open Subtitles | لحسن حظك أنك كسرت كاحلك "و انتهى بك الامر في مستشفى "سياتل جرايس و انا كطبيبة لك |
Como veio parar aqui? | Open Subtitles | و كيف وصلت إلى هنا؟ |
Como veio parar aqui? | Open Subtitles | كيف وصلت إلى هنا؟ |
Como veio parar aqui? | Open Subtitles | وكيف وصلت إلى هنا؟ |
Olha, não... percebo como veio parar a este mundo. | Open Subtitles | -{\pos(190,210)}لا أفهم كيف وصلت إلى هذا العالَم |
Então como é que aquilo veio parar aqui? | Open Subtitles | -كيف وصلت إلى هنا إذاً؟ |
Como é que isso veio parar aqui? | Open Subtitles | كيف وصل إلى هنا؟ |
Como é que isto veio parar aqui? | Open Subtitles | كيف وصل إلى هنا |
Depois da guerra, veio parar aqui, na mãos do Tom Dempsey, chefe grande da máfia, dono do bar, motivo pelo qual temos de voltar lá. | Open Subtitles | بعد الحرب، وصل إلى الولايات المتحدة وإلى أيدي زعيم المافيا (توم ديمبسي)، الذي يملك النادي، لهذا السبب يجب أن نعود. |
Mas como veio parar a Londres? | Open Subtitles | لكن كيف وصل إلى (لندن) ؟ |
Como veio parar aqui, Uemura? | Open Subtitles | كيف انتهى بك الأمر في هذه الوظيفة سيدة يومورا ؟ |
Então, diga-me, como é que veio parar, hoje? | Open Subtitles | إذاً أخبرني , كيف انتهى بك المطاف بمنزلنا اليوم ؟ |