"veio ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتت
        
    • جاءت
        
    • اتى
        
    • اتت
        
    • لقد أتى
        
    • من أتى
        
    • جاءتني
        
    • أتى إلي
        
    • جائة
        
    • لجأ
        
    A Eileen Hannigan veio ter comigo em 1983, violência doméstica. Open Subtitles إلين هانيجان، أتت إلي في عام 1983 زواج منتهك
    Quando ela veio ter comigo, quando nós conversamos... era dia. Open Subtitles عندما أتت إليّ، عندما تحدثنا، كنا أسفل ضوء الشمس.
    Ela veio ter comigo após ter descoberto um caroço na mama. TED عندما جاءت إلي بعد ان اكتشفت وجود تورم في الثدي
    Quando veio ter comigo na noite anterior ao casamento dela, não disse o que devia ter dito. Open Subtitles عندما جاءت الى قبل ليلة زفافها لم اكن اغرب أن اخبرها ارتد بأن تكون سعيده
    Um rapaz dos elevadores que despediste veio ter comigo afirmando que lhe terias roubado a ideia do dingus. Open Subtitles مسؤوول المصعد الذي طردته اتى الي يشتكي بانك سرقت فكرته
    Cuddy teve um problema com House, ela veio ter comigo. Open Subtitles كادي كان لديها مشكلة مع هاوس و اتت لعندي
    E no entanto, das 5 mil pessoas no mercado, foi consigo que ele veio ter quando ia morrer. Open Subtitles وقابلت أيضاً أكثر من 5000 ألاف شخص فى السوق الكبير. لقد أتى إليك وهو يحتضر.
    Depois da reunião, uma mulher veio ter comigo e deu-me um emprego como contabilista, como tinha pedido. Open Subtitles بعـد الاجتمـاع أتت إليّ امرأة و أعطتني عمـلا كمحـاسبة ، وهـو مـا صليت مـن أجله
    Recentemente, uma mulher veio ter comigo frenética. TED في الآونة الأخيرة، أتت امرأة ثائرة إلي.
    Eu conheço-a. Ajudei-a. - veio ter comigo quando estava triste. Open Subtitles أنا أعرفها ، لقد ساعدتها لقد أتت إليّ حينما كانت حزينة
    Ela veio ter comigo, patética, à procura de vampiros. Open Subtitles إنها أتت إليّ , و هي مُثيرة للشفقة تبحث عن مصاص الدماء.
    Quando o seu colega a procurou, ela veio ter connosco. Open Subtitles عندما اقترب صديقك منها أتت إلينا مباشرةً
    veio ter connosco há duas semanas e precisa da nossa ajuda. Open Subtitles إنها جاءت إلى أمريكا منذ بضعة .أسابيع وإنها بحاجة لمساعدتنا
    veio ter connosco quando estava a entrar na puberdade, por volta dos seis ou sete anos. TED وقد جاءت الينا في بدايات سن بلوغها. كان عمرها حوالي ست أو سبع سنوات.
    veio ter comigo na estreia dela e pediu-me lume. Open Subtitles جاءت إليَّ بحفل افتتاح فيلمها و طلبت إشعال سيجارة
    Estava à espera no bar e um cão de caça inglês entrou, veio ter comigo e começou a aninhar-se. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَنتظرُك في الحانةِ، و كلب صيد انكليزي اتى الى هنا وتناولني وبدأ بتمريغي
    Penso que o conheces. Aliás, penso que ele veio ter contigo por causa da armadura. Open Subtitles فى الحقيقة اعتقد انك تعرفه واعتقد ايضاً انه اتى اليك من اجل الدرع
    Quando veio ter comigo como um adolescente e contou-me sobre os seus demónios internos, eu soube que ele poderia destruí-los com o apoio do amor... e pulso forte. Open Subtitles عندما اتى الي وهو مراهق واخبرني بسره الشيطاني علمت اننا سوف ندمره اذا دعمناه بالحب والقبضة القوية
    A Julia veio ter comigo e disse que achava que estava grávida. Open Subtitles جوليا اتت إليّ و قالت انها تعتقد انها كانت حامل
    Ele veio ter comigo com uma bandeira de tréguas, os homens dele mataram-no. Open Subtitles لقد أتى إليَّ رافعاً راية السلام. رجاله هم الذين قتلوه
    Foi você que veio ter comigo a pedir ajuda. Open Subtitles لقد كان أنت من أتى لي للمساعدة
    A sua filha veio ter comigo com alegações sobre Northmoor. Open Subtitles جاءتني ابنتك ولديها ادّعاءات بخصوص "نورثمور"
    Richard veio ter comigo, estava já em péssimo estado. TED أتى إلي ريتشارد، وكان في حالة يرثى لها.
    Nesse dia Deus veio ter com ele mais cedo e disse-lhe que tinha chegado o momento. Open Subtitles جائة الله صباح هذا اليوم وأخبرة أن الوقت قد حان
    Ele veio ter comigo porque está pronto para um grande salto. Open Subtitles من الواضح أنه لجأ إلي لأنه مستعد لاتخاذ خطوة مهمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus