A Eileen Hannigan veio ter comigo em 1983, violência doméstica. | Open Subtitles | إلين هانيجان، أتت إلي في عام 1983 زواج منتهك |
Quando ela veio ter comigo, quando nós conversamos... era dia. | Open Subtitles | عندما أتت إليّ، عندما تحدثنا، كنا أسفل ضوء الشمس. |
Ela veio ter comigo após ter descoberto um caroço na mama. | TED | عندما جاءت إلي بعد ان اكتشفت وجود تورم في الثدي |
Quando veio ter comigo na noite anterior ao casamento dela, não disse o que devia ter dito. | Open Subtitles | عندما جاءت الى قبل ليلة زفافها لم اكن اغرب أن اخبرها ارتد بأن تكون سعيده |
Um rapaz dos elevadores que despediste veio ter comigo afirmando que lhe terias roubado a ideia do dingus. | Open Subtitles | مسؤوول المصعد الذي طردته اتى الي يشتكي بانك سرقت فكرته |
Cuddy teve um problema com House, ela veio ter comigo. | Open Subtitles | كادي كان لديها مشكلة مع هاوس و اتت لعندي |
E no entanto, das 5 mil pessoas no mercado, foi consigo que ele veio ter quando ia morrer. | Open Subtitles | وقابلت أيضاً أكثر من 5000 ألاف شخص فى السوق الكبير. لقد أتى إليك وهو يحتضر. |
Depois da reunião, uma mulher veio ter comigo e deu-me um emprego como contabilista, como tinha pedido. | Open Subtitles | بعـد الاجتمـاع أتت إليّ امرأة و أعطتني عمـلا كمحـاسبة ، وهـو مـا صليت مـن أجله |
Recentemente, uma mulher veio ter comigo frenética. | TED | في الآونة الأخيرة، أتت امرأة ثائرة إلي. |
Eu conheço-a. Ajudei-a. - veio ter comigo quando estava triste. | Open Subtitles | أنا أعرفها ، لقد ساعدتها لقد أتت إليّ حينما كانت حزينة |
Ela veio ter comigo, patética, à procura de vampiros. | Open Subtitles | إنها أتت إليّ , و هي مُثيرة للشفقة تبحث عن مصاص الدماء. |
Quando o seu colega a procurou, ela veio ter connosco. | Open Subtitles | عندما اقترب صديقك منها أتت إلينا مباشرةً |
veio ter connosco há duas semanas e precisa da nossa ajuda. | Open Subtitles | إنها جاءت إلى أمريكا منذ بضعة .أسابيع وإنها بحاجة لمساعدتنا |
veio ter connosco quando estava a entrar na puberdade, por volta dos seis ou sete anos. | TED | وقد جاءت الينا في بدايات سن بلوغها. كان عمرها حوالي ست أو سبع سنوات. |
veio ter comigo na estreia dela e pediu-me lume. | Open Subtitles | جاءت إليَّ بحفل افتتاح فيلمها و طلبت إشعال سيجارة |
Estava à espera no bar e um cão de caça inglês entrou, veio ter comigo e começou a aninhar-se. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَنتظرُك في الحانةِ، و كلب صيد انكليزي اتى الى هنا وتناولني وبدأ بتمريغي |
Penso que o conheces. Aliás, penso que ele veio ter contigo por causa da armadura. | Open Subtitles | فى الحقيقة اعتقد انك تعرفه واعتقد ايضاً انه اتى اليك من اجل الدرع |
Quando veio ter comigo como um adolescente e contou-me sobre os seus demónios internos, eu soube que ele poderia destruí-los com o apoio do amor... e pulso forte. | Open Subtitles | عندما اتى الي وهو مراهق واخبرني بسره الشيطاني علمت اننا سوف ندمره اذا دعمناه بالحب والقبضة القوية |
A Julia veio ter comigo e disse que achava que estava grávida. | Open Subtitles | جوليا اتت إليّ و قالت انها تعتقد انها كانت حامل |
Ele veio ter comigo com uma bandeira de tréguas, os homens dele mataram-no. | Open Subtitles | لقد أتى إليَّ رافعاً راية السلام. رجاله هم الذين قتلوه |
Foi você que veio ter comigo a pedir ajuda. | Open Subtitles | لقد كان أنت من أتى لي للمساعدة |
A sua filha veio ter comigo com alegações sobre Northmoor. | Open Subtitles | جاءتني ابنتك ولديها ادّعاءات بخصوص "نورثمور" |
Richard veio ter comigo, estava já em péssimo estado. | TED | أتى إلي ريتشارد، وكان في حالة يرثى لها. |
Nesse dia Deus veio ter com ele mais cedo e disse-lhe que tinha chegado o momento. | Open Subtitles | جائة الله صباح هذا اليوم وأخبرة أن الوقت قد حان |
Ele veio ter comigo porque está pronto para um grande salto. | Open Subtitles | من الواضح أنه لجأ إلي لأنه مستعد لاتخاذ خطوة مهمة |