"vejam só quem" - Traduction Portugais en Arabe

    • انظروا من
        
    • أنظروا من
        
    • انظر من
        
    • انظرا من
        
    • انظروا مَن
        
    • انظروا إلى من
        
    • إنظروا من
        
    • أنظر من
        
    Vejam só quem quer levar o filho de volta. Open Subtitles مرحباً جميعكم انظروا من عاد لـ التقاط ابنها
    Vejam só quem está aqui. É o Dr Frasier Crane. Open Subtitles انظروا من زحف الى هنا للتو انه الدكتور فريزر كرين
    Vejam só quem se tornou atrevida enquanto esteve fora. Open Subtitles يا للهول! انظروا من أصبحت وقحة أثناء ابتعادها.
    Ora, ora, ora. Vejam só quem precisa de nós outra vez para conseguir a sua licença de motorista. Open Subtitles عجباً ، عجباً ، أنظروا من احتاج لنا مجدداً ليحصل على رخصة السائق
    Vejam só quem sente a dor de um filho ingrato. Open Subtitles يالشجاعتك أنظروا من يشعر بلدغة الطفل العاق
    - Vejam só quem é ele. Open Subtitles حسناً ، انظر من هذا - مرحباً ، يا عزيزي -
    Vejam só quem veio buscar a irmã malcomportada. Open Subtitles انظرا من اتت كي تأخذ اختها الكبيرة الشقية
    Vejam só quem de repente está com vergonha. Open Subtitles انظروا مَن أصبح يشعر بالخجل فجأة
    Vejam só quem está aqui, a veterana. Open Subtitles انظروا من هناك, إنّها طالبة الصفّ الثاني.
    Vejam só quem está de volta. Open Subtitles انظروا من عاد مجددا,ما الذي جرى هذه المرة؟
    Bem, bem, Vejam só quem deixou de ser malucos. Open Subtitles حسناً حسناً انظروا من لم يعد مجنوناً بعد الآن
    É melhor irmos indo, mas Vejam só quem é que se levantou. Open Subtitles حسنا ربما يجب ان نذهب لكن انظروا من استيقظ
    Ora, ora, ora... Vejam só quem voltou a pedir batatinhas. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، حسنا انظروا من رجع يزحف
    - Vejam só quem se quer integrar. Open Subtitles انظروا من يحاول أن يبدو ممقبولاَ
    Vejam só quem saiu do quarto após cinco dias. Estás viva. Open Subtitles ياللهول, أنظروا من خرج من غرفته أخيراً , بعد خمس ايام
    Vejam só quem saiu da sua toca. Open Subtitles حسنا، حسناً أنظروا من أتى إلى هنا وخرج من تلك الحفرة الصغيرة
    Vejam só quem ainda está na terra dos vivos! Open Subtitles أنظروا من الذى مازال على قيد الحياه
    Ora Vejam só quem apareceu. O rapaz das piruetas. Queres fazer umas piruetas daqui para fora? Open Subtitles انظر من هذا القرد زو الحركات البهلوانية
    Vejam só quem encontrámos. Open Subtitles انظرا من وجدنا.
    Vejam só quem acordou. Open Subtitles انظروا مَن استيقظ.
    Vejam só quem caiu em si. Open Subtitles حسن ، انظروا إلى من رجع لها صوابها أخيراً
    Vejam só quem está preso na escotilha. Open Subtitles إنظروا من يتكلم من تلك الفتحه
    Vejam só quem precisa do cretino criminoso, agora. Open Subtitles حسناً ، أنظر من يحتاج ذلك المجرم اللعين الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus