"velha senhora" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيدة عجوز
        
    • السيدة الكبيرة
        
    • المرأة العجوز
        
    • السيدة العجوز
        
    • سيّدة مُسنّة
        
    • سيدة كبيرة
        
    • السيدة العجوزة
        
    Como uma velha senhora que vive no seu próprio sótão e empalha os seus gatos depois deles morrerem. Open Subtitles مثل سيدة عجوز حيث تعيش في عُلّيّة بيتها الخاص و تقوم بتحنيط قطتها بعد أن ماتت
    Mas também ninguém ouve uma velha senhora caprichosa numa cadeira de rodas. Open Subtitles لكن الان , لا احد يستمع الى سيدة عجوز على كرسي متحرك
    Com um nome destes numa cidade desta, a velha senhora Gudatt não será difícil de encontrar, pois não? Open Subtitles بإسم كهذا وفي مقاطعة كهذه ليس من الصعب إيجاد السيدة الكبيرة جودات أليس كذلك؟
    Porquê dar idéias à velha senhora? Open Subtitles الذي يَعطي السيدة الكبيرة السنَّ أيّ أفكار؟
    Acredita-se que a velha senhora possa ter saído por ela. Open Subtitles كان يعتقد بأن المرأة العجوز ربما تسلقت خارجة منها
    "Leonard é suspeito do assassinato da velha senhora de que te falei." Open Subtitles اٍن ليونارد مشتبه به فى مقتل السيدة العجوز التى قلت لك عنها
    O que houver aqui pesa muito mais do que uma velha senhora. Open Subtitles أياً كان ما يوجد بالداخل، فهو أكثر من سيّدة مُسنّة.
    Sei que já discutimos isto, mas será que a firma Rose Rose podia acompanhar uma velha senhora até à farmácia. Open Subtitles أعرف بأنّنااجرينا للتو تلك المناقشة لكنّي كنت أتسائل إذا شركة روز وروز يمكن أن ترافق سيدة كبيرة إلى الصيدلية
    Um dia, estava eu longe de tudo, a cuidar de uma velha senhora rica e, no dia seguinte, fiquei como ela. Open Subtitles ذات يوم, انا كنت فقيرة فى مؤخرة الحياة أقوم بعناية سيدة عجوز شرسة غنية - فى اليوم التالى ,كنت انا بنفسى
    Agora sou apenas uma velha senhora Russa furiosa. Open Subtitles لأن انا مجرد سيدة عجوز روسيه غاضبه
    Sou uma velha senhora. Open Subtitles سيدي أنا سيدة عجوز
    Por isso vou juntar-me com a velha senhora. Open Subtitles لهذا أنا أسكن مع السيدة الكبيرة.
    - A velha senhora com um grande chapéu e um caniche, que tratava do jardim. Open Subtitles - السيدة الكبيرة - ذات القبعة الكبيرة الغبية ، والكلب الصغير وكانت حارسة الحديقة
    Quem era aquela velha senhora acenando para você? Open Subtitles من كانت تلك المرأة العجوز التى لوّحت لك بيدها منذ قليل؟
    Bem não são muitos os que dizem que ela é assombrada... mas havia uma velha senhora, Mary Brown que... Open Subtitles حسنا، هناك القليل من الأشخاص الذين أخبرونا بأنها ملعونة لكن هناك المرأة العجوز ماري براون التي
    Ainda não tirámos a velha senhora de lá. Open Subtitles لم نُخرج تلك المرأة العجوز بعد
    O mesmo acontece com o miúdo, e vocês foram parvos em dizer à velha senhora que o tinham em vosso poder. Open Subtitles و نفس الشيء مع الفتى و كانت سخافة منكما أن تخبرا السيدة العجوز أنه في حوزتكما حقاً
    Certo, aquela velha senhora que trabalha aos sábados, qual é o nome dela? - Doris? Open Subtitles تلك السيدة العجوز التي تعمل يوم السبت ما اسمها؟
    e é muito pior do que uma velha senhora. Open Subtitles وهي أسوأ بكثير من سيّدة مُسنّة.
    Vá, como se fosse uma velha senhora. Open Subtitles تعالي الآن، كما لو أنك كنت سيدة كبيرة سن!
    E é uma pena que as regras nos impeçam de irmos ao salvamento daquela doce, e velha senhora. Open Subtitles انه فقط سيئ جدا والقوانين تمنعنا من انقاذ هذه السيدة العجوزة الحلوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus