vemo-los todos os dias, e não pareces estar ligada à bebé. | Open Subtitles | نحن نراهم كل يوم. وبصدق، كنت لا يبدو متصلا الطفل. |
vemo-los no mar de Beaufort, a flutuarem no oceano onde o gelo se derreteu. | TED | غدونا نراهم في بحر بيفورت وهم عائمون على سطحه جراء ذوبان غطاءه الجليدي |
Quando perdem o controle, não podem esconder-se. E vemo-los como realmente são. | Open Subtitles | لايمكنهم السيطرة على أنفسهم لذلك لايختبئوا، عند أذن نراهم على حقيقتهم! |
Outros homens, vemo-los uma vez e ficam em nós a vida inteira. | Open Subtitles | وبعض الرجال تراهم مرة واحدة وتتذكرهم طيلة حياتك |
o seu pensamento inovador, e a sua determinação. vemo-los reinvestir na medicina. | Open Subtitles | ومرونتهم تراهم وهم يستثمرون أنفسهم في الطب |
E, nos tempos que correm vemo-los a oferecem-se. | Open Subtitles | وفي أوقات المحنة تراهم في أول الصفوف |
Como espetadores, conhecemos os personagens e vemo-los a serem postos em situações individuais, as suas peculiaridades, e as personalidades surgem. | Open Subtitles | كعضو من المشاهدين نعرف هذه الشخصيات و ان نراهم يوضعون في مواقف فردية و غرائب شخصياتهم |
vemo-los antes de eles perceberem, recuperamos a vantagem. | Open Subtitles | يمكننا أن نراهم قبل أن يعرفوا بأننا نراقبهم. ونتولى السيطرة. |
Ainda reconhecemos Satanás e os seus demónios mas, vemo-los agora como aspectos da psique humana. | Open Subtitles | ...هذا القرن الأخير يا ماثيو كنا لا زلنا نعترف بالشيطان ...و الأرواح الشريره لكننا نراهم الآن غالبا... |
vemo-los, mas não são três, são cinco. | Open Subtitles | ما هو الذي ليس جديدا - نحن نراهم - لكنهم ليسوا ثلاثة، بل خمسة |
Por vezes, vemo-los. | Open Subtitles | احيانا نحن نراهم |