vemos uma coluna diferente no espelho, se houver um espelho por detrás da coluna que cria uma espécie de ilusão de ótica. | TED | يمكنك أن ترى عمودا مختلفا في المرآة، إذا لم يكن هناك مرآة خلف العمود يخلق ذلك نوعا من الخداع البصري. |
Aqui vemos uma foto da Biblioteca de Medicina dos EUA. onde as pessoas se põem ao sol para melhorarem. | TED | هنا يمكنك ان ترى صورة من مكتبة الولايات المتحدة للطب ، حيث يتم وضع الناس في الشمس طلباً للشفاء |
Esta é uma fotografia dele. Quando vemos esta foto vemos uma pessoa de outra época. | TED | هذه صورة له ، اذا أمعنت النظر إلى الصورة، سوف ترى شخصا من عصرٍ مختلفٍ. |
Quando vemos uma cor cada cone envia o seu próprio sinal distintivo ao cérebro. | TED | حينما ترى اللون، كل خلية مخروطية ترسل إشارتها المختلفة إلى دماغك. |
A imagem seguinte parece maior. vemos uma figura agigantar-se de um lado ao outro. | TED | يرتسم الشكل التالي بشكل أكبر، و ترى شكلا يندفع من جانب إلى الجانب الذي يليه. |
E adorei esta ideia do interior e exterior, como quando vemos uma pessoa e dizemos que está radiosa. | TED | وقد أحببت تلك الفكرة عن الداخلي والخارجي كما عندما ترى شخصًا وتقول له: "ذلك الشخص منير." |
Passámos imenso tempo a pensar porque é que isso acontece, e só há pouco tempo percebemos: quando vemos uma coisa inesperada, isso altera a nossa compreensão sobre a forma como as coisas funcionam. | TED | قضينا وقتا طويلا نفكر لماذا هذا، ومؤخرا فقط أدركنا أنه: حين ترى شيئا غير متوقع، فإنه يغير فهمنا لطريقة عمل الأشياء. |
Em cima à direita vemos uma espécie de nuvem negra a mover-se na direção da costa. | TED | وفي أعلى اليمين ترى هذا الشئ الاسود نوع من السحابة تتحرك نحو الساحل |
não vemos quase nada. vemos uma fita amarela atada a um dos meus bastões de esqui. | TED | لا يمكنك أن ترى الكثير. لكن يمكنك أن ترى، هناك شريطة صفراء مربوطه في قطبي زلاجتي. |
Ás vezes vemos uma mulher que gostavamos de a ter tido já. | Open Subtitles | ... فى بعض الأحيان ترى إمرأة فقط تحب أنت تجعلها تقتلك |
Alguém que está à espera, e vemos uma luz cair em cima. | Open Subtitles | او شخص ينتظر، وانت ترى هذا الوهج اتٍ عليهم |
Com que frequência vemos uma personagem querida ganhar vida? | Open Subtitles | كم مرة ترى شخصية خيالية محبوبة تأتي إلى الحياة؟ |
vemos uma pessoa aflita e queremos ajudá-la. | Open Subtitles | تعرف ترى شخص ما الذي في حاجة إليك تساعدهم |
Pensei só que quando vemos uma mulher mamuda na rua, assobiamos. | Open Subtitles | عندما ترى امراة تمشي بالشارع بصدر كبير، انت تصفر |
E depois vemos uma coisa destas e pensamos: | Open Subtitles | وهل ترى شيء كهذا وتفكر : بينك وبين نفسك قائلاً |
Hoje em dia, vemos uma moeda no chão e apanhamo-la. | Open Subtitles | حين ترى عملة على الأرض هذه الأيام، تلتقطها |
No próximo livro planeamos ter uma interação em que se leva o iPad para o exterior, com o vídeo ligado e, através da realidade aumentada, vemos uma base de fadinhas animadas aparecer numa planta que esteja fora de casa. | TED | في الكتاب اللاحق، نخطط للحصول على تفاعل حيث تحمل الأيباد الخاص بك للخارج والفيديو مشتغل وعبر الواقع المعزز، ترى هذه الطبقة من الجنيات المتحركة تظهر في نبتة منزلية خارج منزلك. |
Nestas aldeias, vemos uma paisagem totalmente alterada. Escondidas por trás destes montes, há casas quadradas, retangulares que ficam a sete metros abaixo do chão. | TED | في هذه القرى، ترى الأرض الطبيعية قد تم تغييرها بالكامل، و مخبأ وراء هذه التلال من التربة هذه البيوت المربعة، المستطيلة على عمق سبعة أمتار من سطح الأرض. |
Analisamos a gravidade e vemos uma certa lei. | TED | تنظر للجاذبية، ترى قانون محدد. |
vemos uma série de pontos, ou nódulos. | TED | ترى مجموعة من النقاط، أو العقد |