"veneno que" - Traduction Portugais en Arabe

    • السم الذي
        
    • السم الذى
        
    • السُم الذي
        
    • السم التي
        
    • السمّ الذي
        
    • سُمّ
        
    O segundo, foi guardar o veneno que usou no frigorífico. Open Subtitles وخطأك الثاني كان إبقاء السم الذي إستعملته في ثلاجتِكَ
    Parece-me nesta altura que alguém já terá descoberto um veneno que não possa ser identificado. Open Subtitles الأمر أتضح لي الآن ، يجب على الشخص أن يكتشف السم الذي لا يترك أثراً
    A bexiga dele ainda rebenta, com o veneno que lá tem dentro. Open Subtitles ومرارته وهي تنفجر مع السم الذي سيدخل إليه
    Quase morreu nos braços da mãe... por causa do veneno que pediu-me para esconder. Open Subtitles ثم كاد ان يموت بين ذراعى والدته بسبب هذا السم الذى طلبت منى ان اخبئه
    É usada para neutralizar ataques cardíacos e taquicardia causados pelo veneno que me deu. Open Subtitles لقد استُخدمت كمضاد للجلطة القلبية أو اضراب القلب المسبب من قبل السُم الذي أعطيتنيه
    Você comeu esse veneno que o seu amigo Frankenstein Open Subtitles فقد أكلت بضعا من كريات السم التي صنعها صديقك فرانكنشتاين
    veneno que pode ser absorvido pelo toque. Open Subtitles السمّ الذي يمكن أن يُمتص باللمس
    Um veneno que não é venenoso até ser metabolizado? Open Subtitles المادة السامة التي لا تتحول إلى سُمّ حتى تستقلب؟
    Portanto o Bronze-0 está a reagir ao veneno que ela te está a dar. Open Subtitles بطريقة ما يتفاعل برونزو مع السم الذي أعطتك إياه.
    O veneno que matou o Farr só afecta sangue Rodiano, e foi desenvolvido por cientistas Kaminoanos. Open Subtitles السم الذي قتل فار فعال فقط فى دماء الرودايان وطور عن طريق العلماء الكامونين
    Certo, então, identifiquei o veneno que o assassino usou para matar as vítimas. Open Subtitles حسناً، لقد حددت السم الذي كان يسخدمُه القاتل المتسلسل في قتل ضحاياه.
    O meu sangue ajudou a criar o veneno que pode acabar com todos nós. Não haverá compreensão. Open Subtitles دمي شارك بصنع السم الذي يمكن أن يقتلنا جميعاً، لن يتفهموا ابداً
    Dizem que ele está numa espécie de invólucro transparente feito do veneno que sai das suas garras. Open Subtitles يقولون أنه بداخل غلاف شفاف مصنوع من السم الذي يخرج من مخالبه
    Foi, sem qualquer dúvida, um veneno que o matou? Open Subtitles هل كان بلا شك السم الذي قتله ؟
    Serão feitos testes adicionais para determinar o tipo exacto de veneno que matou a nossa vítima. Open Subtitles بالطبع، اختبارات إضافية سيجب علينا تأديتها لتحديد السم الذي استخدم لقتل ضحيتنا
    Então de onde veio o veneno que matou o Zack? Open Subtitles إذن من أين أتى السم الذي تسبب في موت زاك ؟
    E isso foi antes ou depois de beber o veneno que tu tão gentilmente lhe forneceste? Open Subtitles وهل كان هذا قبل أم بعد أن شربت السم الذي قدمته لها بلطف؟
    E se o veneno que nele habita matar todos os que lá vivem? Open Subtitles ماذا لو كان السم الذي يقطن بها يقتل كل من يعيش هناك
    Sra. Paradine, ontem admitiu que lavou deliberadamente o copo que continha o veneno que matou o seu marido. Open Subtitles سيدة بارادين, لقد أقريت بالأمس بانك, قمت بغسل الكأس الذى كان يحتوى على السم الذى ثتل زوجك , عن عمد .
    o veneno que ela admitiu ter roubado; Open Subtitles السم الذى أعترفت بسرقته
    O veneno que Paraneffer me deu é irreversível. Open Subtitles السُم الذي أعطاه لي (بارانفر) لا يمكن الشفاء منه
    Ouvi falar de um veneno que pode dar-se a um animal mas que não o mata, mas mata quem o comer. Open Subtitles لقد سمعت من السم التي يمكن أن تعطي إلى حيوان لن تقتل هذا الحيوان،
    Consegue reverter os efeitos do veneno que demos ao Martinez. Open Subtitles يمكنه عكسُ تأثيرات السمّ الذي أعطيناه لـ (مارتينز)
    Ela disse que a história que a avó dela contava dizia que um scrunt tem um veneno que mata as narfs. Open Subtitles لقد قالت أن القصة التى أخبرتها بها جدتها تقول أن : الـ (سكرانت) بحوزته (سُمّ يقتل (حوريات البحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus