"venha aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعال هنا
        
    • تعالي هنا
        
    • تعال إلى هنا
        
    • تعالى هنا
        
    • تعال هُنا
        
    • تعالى إلى هنا
        
    • تعال لهنا
        
    • يأتى هنا
        
    • تعالي لهنا
        
    • تعالَ إلى هنا
        
    • تعالِ إلى هنا
        
    • تعالَّ إلى هنا
        
    ali há uma lição: aprender a não me tratar como se fosse uma convidada Venha aqui Open Subtitles هذا سيلقنك درسا بأن تعاملني مثل الضيف تعال هنا
    Ouça, tontinho... Venha aqui. Open Subtitles .إسمع أيها المغفل في هذه الأجرة الآسيوية , تعال هنا
    Oh, Venha aqui. Venha. Não, eu não gosto disso. Open Subtitles تعال هنا, تعال لا, أنا لا أحبّ هذا
    Venha aqui comer um bocado de bolo, mamã. Open Subtitles أماه , تعالي هنا و خذي بعض الكعك سوف أحضرلها بعض اللبن
    Largue o telefone e Venha aqui, que eu quero transar. Open Subtitles ضعي السماعة اللعينة و تعالي هنا لكي أضاجعك
    Meu eternamente querido Cromwell, imploro-te, como me amas e sempre fará qualquer coisa por mim, Venha aqui hoje, tão logo teu trabalho termine, e esquecendo-se de tudo mais. Open Subtitles محبوبي الأبدي كروميل أتوسل إليك لأنك تحبني وتفعل اي شيء من أجلي تعال إلى هنا اليوم ما أن تنهي عملك
    Agora, Venha aqui, e diga ao público americano o que me disse. Open Subtitles الان تعالى هنا الان اخبر الجمهور الامريكى ما اخبرتنى به
    Venha aqui! Open Subtitles تعال هنا إلى أين يؤدى هذا الطريق ؟
    Venha aqui, velho, precisamos de lenha. Open Subtitles تعال هنا أيها العجوز، نحتاج لحطب لا تخف
    - Venha aqui, venha. Open Subtitles تعال هنا ، إنه لا . يعرف شيئاً
    Venha aqui para ao pé de nós! Open Subtitles هناك حتى الآن يا بنيّ ... تعال هنا بجانبنا
    Você é tão doce. Venha aqui. Eu te amo. Open Subtitles أنت جميل ، تعال هنا أحبك ، أنت بخير؟
    Harryo! Venha aqui. Venha aqui! Open Subtitles -اوه " هاريو " تعال هنا تعال هنا , أيؤلمك هذا ؟
    Se, na sua próxima vida, você retornar como uma mulher Venha aqui para me encontrar. Open Subtitles إذا، في حياتك القادمة ، عدت كامرأة... تعال هنا لتجدنى
    Será mais fácil levar-me até onde está o cavalo, Venha aqui. Open Subtitles سيكون من الأيسر أن تأخذيني للحصان. تعالي هنا.
    Venha aqui. Venha aqui. Bem, obrigado. Open Subtitles تعالي هنا, تعالي هنا حسنا، شكرا لك
    Sou eu! Venha aqui, jovem senhora. Open Subtitles ـ هذه انا ـ تعالي هنا ايتها الشابة
    Ninguém vai para casa. Você, Venha aqui agora. Open Subtitles لا, لا أحد سوف يذهب إلى المنزل أنت تعال إلى هنا الآن
    Venha aqui. Assim, tiras os olhos das preciosidades mum instante. Open Subtitles تعالى هنا.هذا سيبعد عينيكي عن الاشياء الثمينة للحظات
    Venha aqui! Afaste-se! Open Subtitles تعال إلى هُنا، تعال هُنا.
    Sr. Gipson, Venha aqui um momento. por favor? Open Subtitles سّيد جيبسون ، تعالى إلى هنا من فضلك
    Venha aqui! Open Subtitles تعال لهنا!
    Mas raios me partam se deixo que Venha aqui um merdas peneirento e sortudo e que nos trate a mim e ao Dante como um casal de "macacos de alpendre". Open Subtitles ولكنى سأجن إذا تركت أحد المحظوظين الحمقى يأتى هنا ... ويعاملنى أنا ودانتى كما لو أننا قرود
    Agora, Venha aqui arrastar o pé com seu velho. Open Subtitles الآن تعالي لهنا و اعطي والدكِ العجوز رقصة ألاباما
    Ouça, Venha aqui. Agarre no tórax. Open Subtitles تعالَ إلى هنا يا هذا ولتمسكْـ بصدرِه
    Venha aqui! Venha aqui agora, cummins ricky! Afaste-se do carro! Open Subtitles تعالِ إلى هنا, هيا - كوميتي", إبتعد عن السيارة" -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus