"vens aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • تأتي إلى هنا
        
    • تأتي هنا
        
    • تأتين إلى هنا
        
    • أتيت هنا
        
    • تأتين هنا
        
    • تأتين الى هنا
        
    • تأتي الى هنا
        
    • أتأتين إلى هنا
        
    • الان هل ستأتي
        
    • تأتي لهنا
        
    • تأتين إلى هُنا
        
    • هل تأتي
        
    vens aqui, e fazes-me a mesma pergunta a cada 5 anos? Open Subtitles أنت تأتي إلى هنا وتسألنـي نفس السؤال كل خمـس سنوات
    Pai, porque não vens aqui e sentes a minha testa também? Open Subtitles أبتاه، لمَ لا تأتي إلى هنا وتتفقّد حرارتي أنت الآخر؟
    vens aqui sem seres convidado, perturbas-me a vida, arranjas confusão. Open Subtitles أنت تأتي هنا بدون دعوة أنت تفسد حياتي وتحولها إلى فوضى
    E quando acabares, porque não vens aqui ter comigo? Open Subtitles تبول في الحقيقة عندما تنتهي لم لا تأتي هنا وتنضم إلي؟
    vens aqui e tentas tirar-me a única coisa que eu tenho. Open Subtitles تأتين إلى هنا وتأخذين الشيء الوحيد الذي أملكه؟
    vens aqui com esta malta para me perguntares se quero andar à pancada? Open Subtitles أنت أتيت هنا مع هؤلاء لتسألنى إذا كنت سألاكمك؟
    Bem, não é esse o caso, já que vens aqui todas as semanas. Open Subtitles حسناً، إن تواجدكِ هنا ليس شيئاً مقصوداً فأنتِ تأتين هنا كل أسبوع
    Ya, está certo. Porque é que não vens aqui para que a gente te dê um bico na peida. Open Subtitles نعم هذا صحيح لماذا لا تأتي إلى هنا وهكذا يمكننا أن نرفس قفاك
    vens aqui muito, não é, Dix? Open Subtitles أنت تأتي إلى هنا كثيراً أليس كذلك يا ديكس؟
    Tu falas com barbudos, falas com corsos, vens aqui... Open Subtitles تتلكم مع المسلمين، مع الكورسيين، تأتي إلى هنا...
    Todas as vezes que vens aqui, parece que estás a passar fome. Open Subtitles يبدو أنّه في كلّ مرّة تأتي إلى هنا وكأنّك في مجاعة منذ أيّام
    Mais ou menos como tu. vens aqui, noite após noite, a pensar que será essa a noite em que vais inserir-te. Open Subtitles مثلكَ حقاً، تأتي إلى هنا ليلة بعد أخرى، ظاناً بأنّ هذهِ الليلة التي ستشعر بها بالإنتماء.
    vens aqui, passas uma semana, e é suposto teres um novo casamento? Open Subtitles هذا سُخف، تأتي إلى هنا وتمضي أسبوعاً واحداً ومن المفترض عليك، ماذا، أن تحظى بزيجةٍ جديدةٍ؟
    vens aqui há tempo suficiente para saberes que não sou desse tipo de psiquiatra. Open Subtitles أنت تأتي هنا زهاء سنوات تكفيك لتعلم أني لست ذلك النوع من الأغبياء
    Porque não vens aqui e dizes isso na minha cara, Roger. Open Subtitles لماذا لا تأتي هنا فوق و تقول ذلك في وجهي روجر
    Tens vens aqui a meses e nunca dizes nada. Open Subtitles أنت تأتي هنا لقرابة شهر ولم تقل ثمّة شيئ.
    Porque não vens aqui e me misturas uma bebida, química? Open Subtitles لذا لا تأتين إلى هنا وتخلطين لي مشروب أيتها الكيميائية؟
    Agora vens aqui e perguntas se minto por ti ao Governo Federal. Open Subtitles والأن تأتين إلى هنا وتسألين إن كنا نستطيع الكذب للحكومة الفيدرالية من أجلكِ
    vens aqui com tua gravata de $3 e crês que podes jogar. Open Subtitles أتيت هنا بربطة عنقك ذات الثلاث دولارات وتعتقد بأنك تستطيع اللعب بالكرة البيضاء
    E tu vens aqui e falas de putas? Estás doida? Open Subtitles و أنتِ تأتين هنا و تتحدثين عن عاهرات لعينات , هل جننتِ ؟
    Porque não vens aqui e me misturas uma bebida então, química. Open Subtitles لماذا لا تأتين الى هنا ايتها الكيميا\ئية وتخلطي لي مشروب
    Michael, porque não vens aqui e dizes olá ao treinador Saban. Open Subtitles مايكل لماذا لا تأتي الى هنا و ترحب بالمدرب سابان
    - vens aqui muitas vezes? Open Subtitles أتأتين إلى هنا فى أغلب الأحيان؟
    vens aqui, ou tenho que começar sem ti? Open Subtitles الان هل ستأتي ام انني... سأبدأ بدونك ؟
    Porque não vens aqui e me ajudas a tirar o sangue da fotografia? Open Subtitles لم لا تأتي لهنا وتساعدني في إزالة الدماء عن هذه الصورة
    vens aqui a tratar-me por génio e... Open Subtitles وبعدَ ذلك تأتين إلى هُنا وتدعينيبعبقريّو..
    Então, vens aqui muitas vezes? Open Subtitles هل تأتي إلى هنا كثيراً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus