- Melhor ainda, vens para nossa casa, ela deita-se sempre cedo. | Open Subtitles | لم لا تأتي إلى منزلنا ستذهب هي مباشرة إلى السرير |
Porque não vens para cá, ficas no teu velho quarto, e vai haver umas festas porreiras. | Open Subtitles | لم لا تأتي إلى هنا، وتحظى بغرفتك القديمة وستكون هناك حفلات رائعة |
vens para minha casa. Mãe, pára com isso. | Open Subtitles | هيا , أنهضي فأنكِ ستأتي إلى منزلي |
Os teus estudos já terminaram, quando é que vens para a Índia? | Open Subtitles | لقد أنهيت دراستك الأن. متى ستعود إلى الهند؟ |
Diz-me apenas que vens para casa. | Open Subtitles | .فقط أخبرني عندما تعود إلى المنزل |
Pelo que sei, espetar com um carro num lago é uma coisa assustadora. vens para uma festa e não nos falas nisso? | Open Subtitles | قيل لي أنه شيء مُفزِع أن تصدم سيّارة في بحيرة و لكنكِ تأتين إلى الحفلة و لا تذكري لنا ذلك؟ |
ARTHUR FENTON NOTÍCIAS DE ÚLTIMA HORA? DE ARTHUR FENTON PARA BEN CRAWFORD NOTÍCIAS DE ÚLTIMA HORA? vens para a cama? | Open Subtitles | آرثر فونتون أخبار عاجلة؟ هل أنت قادم إلى السرير؟ |
vens para casa? Em breve. | Open Subtitles | أستأتي إلى المنزل؟ |
Porque não baixas isso e vens para cama connosco? | Open Subtitles | لماذا لا تخفضى هذا و تأتي إلى الفراش معنا؟ |
Tu, geralmente, vens para a última reunião. | Open Subtitles | أنت, اوه, انت عادة تأتي إلى الاجتماعات المتأخرة. |
vens para casa vindo sabe Deus de onde e depois dormimos juntos. | Open Subtitles | أتعلم، تأتي إلى البيت من أماكن لا يعرفها إلا الرب، ثم ننام سويا. |
- vens para a cama? | Open Subtitles | هل ستأتي إلى السرير؟ |
vens para a cama? | Open Subtitles | هل ستأتي إلى الفراش؟ |
Sandy, vens para a cama? | Open Subtitles | هل ستأتي إلى الفراش؟ |
- Nada. Quando vens para casa? | Open Subtitles | لا شىء,كنت أتسائل فقط متى ستعود إلى البيت |
Tu vens para casa. | Open Subtitles | وأنا الآن سوف اقدم الحب لزوجتي الجميلة انت ستعود إلى البيت |
Porque é que não vens para casa? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى المنزل ؟ |
Estou preocupada. vens para casa? Sim, em breve. | Open Subtitles | -أنا قلقة عليك ألن تعود إلى المنزل ؟ |
Porque não vens para aqui e continuamos de onde estávamos? | Open Subtitles | , لم لا تأتين إلى هنا و نكمل من حيث توقفنا؟ |
Daisy, porque não vens para casa? Viver comigo e com a Coleen algum tempo? | Open Subtitles | ديزي"، لمـاذا لا تأتين إلى المنزل" لتعيشـي معي أنا و "كولين" قليلاً؟ |
Eu digo "Mónica, querida, vens para o México comigo?" | Open Subtitles | أقول "مونيكا، حبيبتي أحرزنا ؛، أنت قادم إلى المكسيك معي؟" |
vens para a cama? | Open Subtitles | أستأتي إلى السرير؟ |
- Eu sei que me consegues ouvir. vens para a cama? | Open Subtitles | أعرف أنك تستطيعين سماعي، أقادمة إلى الفراش؟ |
Por favor, vens para casa? | Open Subtitles | هلاّ رجعت للبيت من فضلك ؟ |