"verão em" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصيف في
        
    • الصيف عندما
        
    • صيفاً في
        
    Vicky e Cristina decidem ir passar o Verão em Barcelona. Open Subtitles فيكي و كريستينا قررتا أن تمضيا الصيف في برشلونة
    Não passamos um Verão em Westport desde os 14 anos do Jeremy. Open Subtitles لم نقضي الصيف في ويستفورت منذ كان جيريمي في الرابعة عشر
    Passei o Verão em Manhattan e conhecemo-nos em West Village. Open Subtitles "قضيت الصيف في "مانهاتن "و تقابلنا في "ويست فيليغ
    Foi no Verão em que nos libertámos de todas as regras. Open Subtitles كان ذلك في الصيف عندما قررنا أن نكون خالين من القواعد
    Meu amigo Armando e eu passamos um Verão em New York Open Subtitles أنا وصديقي أرماندو قضينا صيفاً في نيويورك
    Vamos fazê-lo a sério este Verão em Varsóvia e em Moscovo e Budapeste. Open Subtitles سنقوم بفعل شيء حقيقي هذا الصيف في وارسو وموسكو وبودابست
    Deixem-me levar-vos a uma noite de Verão em Estocolmo, a um pós-festa de um dos espectáculos da Robyn. Open Subtitles دعوني اعيدكم الي ليله الصيف في ستوكهولم, الى مابعد الحفله بواحد من مشاهد روبين.
    - Antes de me mudar para Los Angeles, as nossas famílias alugavam casas de Verão em Cape May. Open Subtitles قبل ان انتقل الى لوس انجلوس استأجر اسرتنا منزل الصيف في مايو
    Aprendi a proteger-me debaixo de mesas no meu Verão em Juarez. Open Subtitles لقد تعلمت ان احتمي تحت الطاولة في اجازه الصيف في خواريز
    Então passas o Verão em Metropolis. Open Subtitles إذاً ،أعتقد أنك ستمضين الصيف في العاصمة
    Provavelmente passaste o Verão em Amesterdão. Open Subtitles لا بد أنك قضيت الصيف في أمستردام
    O Verão em Hangzhou é muito húmido. Open Subtitles الرطوبه في الصيف في هانجويو" مرتفعه جداً"
    Odeio o Verão em Nova Iorque. Voo 270 a chegar de... Obrigada, Menina Cameron. Open Subtitles اكره الصيف في نيويورك ترجمة Dr/Mahmoud Gado شكراً لك, آنسة كامرون
    Passei metade do Verão em festas. Open Subtitles أمضيت نصف الصيف في شرب المسكرات بإفراط
    Foi tirada no barco do Wilden, naquele verão, em Cape May. Open Subtitles قد أخُذت على قارب ويلدن (ذلك الصيف في (مخيم ماي
    Moramos no Upper East Side, passamos o Verão em Bedford. Open Subtitles كنا نقضي الصيف في مدينة بيدفورد
    Foi uma paixão de Verão em Paris, e quando tudo acabou, a realidade era que eu estava a subir no FBI e ela era uma diplomata. Open Subtitles "كانت زوبعة الصيف في "باريس وعندما إنتهت كانت الحقيقة بأني سأنتقل مع المباحث الفيدرالية وكانت دبلوماسية
    "No Verão em que eu tinha 8 anos de idade... " "... gozei pela primeira vez. " Open Subtitles في الصيف عندما كنت بالثامنة قذفت للمرة الأولى
    Costumavamos vir passar cá o verão, em criança. Open Subtitles وكنا نأتي الى هنا في الصيف عندما كنا أطفال
    Costumavamos vir passar cá o verão, em criança. Open Subtitles وكنا نأتي الى هنا في الصيف عندما كنا أطفال
    Viajar pelo munda, fica um tempo em Itália, talvez passar o Verão em França. Open Subtitles -السفر حول العالم,بقاء مدة في إيطاليا ربما صيفاً في فرنسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus