"ver as coisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • رؤية الأمور
        
    • رؤية الأشياء
        
    • ترى الأشياء
        
    • لرؤية الأشياء
        
    • أرى الأشياء
        
    • أرى الأمور
        
    • ترى الأمور
        
    • رؤية أشياء
        
    • سيرى الأمور
        
    • تنظر إلى الأشياء
        
    • للنظر للأمور
        
    • يرى الأمور
        
    Bem, às vezes não é fácil ver as coisas como elas são. Open Subtitles حسنٌ، في بعض الأحيان ليس من السهل رؤية الأمور على حقيقتها
    Mas, porque não deveria esperar... que a pessoa de quem sou mais próxima no mundo... tente ver as coisas do meu ponto de vista, em vez de me desafiar... e questionar sempre as minhas convicções? Open Subtitles أعني لماذا أتوقع الشخص الأقرب لي في هذا العالم أن يحاول رؤية الأمور من وجهة نظر
    Imaginem, por exemplo, que só conseguiam ver as coisas que são vermelhas e que tudo o resto era totalmente invisível aos vossos olhos. TED تخيّل مثلا أنّك تستطيع رؤية الأشياء الحمراء فقط وأنّ كلّ شيء آخر كان غير مرئي تماما بالنسبة لك.
    Mas depois de levar um tiro no peito, comecei a ver as coisas de um modo diferente. Open Subtitles لكِن عِندما تتلقى رصاصةً في الصَدر، ترى الأشياء بشكلٍ مُختلِف
    Quando começamos a partir deste nível tão humilde, podemos começar a descobrir maneiras de ver as coisas. TED ما أن تبدأ في هذا المستوى المتواضع جدا، عندها يمكن أن تبدأ بإبجاد طرق لرؤية الأشياء.
    Só tento ver as coisas que as pessoas geralmente não vêem. Open Subtitles لا أعلم، أحاول أن أرى الأشياء التي لا يراها الناس عادتاً.
    Só estou a tentar ver as coisas do ponto de vista político. Open Subtitles أحاول فحسب رؤية الأمور من وجهة النظر السياسية
    A juventude tende a ver as coisas a preto e branco. Open Subtitles يا سيدي الشباب يميلون إلى رؤية الأمور إما : بيضاء أو داكنة
    Por vezes não é fácil ver as coisas como elas são. Open Subtitles حسنٌ، في بعض الأحيان ليس من السهل رؤية الأمور على حقيقتها
    Não sou do mesmo sangue desta família, mas talvez, de facto, por não ser do mesmo sangue eu consiga ver as coisas de um modo diferente. Open Subtitles لا تجري دماء هذه العائلة في عروقي ولكن ربما بما لأنني لست عضوة فيمكنني رؤية الأمور من منظور آخر
    Talvez esteja disposta a ver as coisas de outra forma. Open Subtitles ربما أنوي رؤية الأمور من زاوية أخرى مضيئة.
    Acho que já falámos demasiado sobre o modo de como nos lembramos de ver as coisas Open Subtitles أعتقد تَكلّمنَا لمدة طويلة بما فيه الكفاية حول الطريقة التي نتذكر بها رؤية الأشياء.
    Por que temos tanto medo de ver as coisas como realmente são? Open Subtitles لمَ نخشى جميعاً من رؤية الأشياء كما هي حقاً عليه؟
    Se nem sequer queres tentar ver as coisas pelo meu lado, de que serve? Open Subtitles إن لم تحاولي رؤية الأشياء من منظوري، إذن ما المهم؟
    Portanto... podes ver as coisas de forma diferente agora... Open Subtitles لهذا، ربما ترى الأشياء الآن من وجهة نظر مختلفة
    Sei que nem sempre foi fácil fazê-la ver as coisas de uma certa maneira. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن من السهل لجعلها ترى الأشياء باتجاه معين
    Oh, acho que a consigo convencer a ver as coisas da nossa maneira. Open Subtitles أوه، وأعتقد أنني يمكن أن يحصل لها لرؤية الأشياء طريقنا.
    Talvez o facto de eu ver as coisas de uma maneira diferente me permita saber que perguntas fazer, em que respostas concentrar-me. Open Subtitles رُبّما حقيقة أنّي أرى الأشياء بطريقةٍ مُختلفة تسمح لي بأن أعرف ما الأسئلة التي أسألها
    Adoraria ver as coisas pela tua perspectiva, mas não consigo enfiar a cabeça pelo meu cu acima! Open Subtitles أود أن أرى الأمور من وجهة نظرك لكن لا يمكنني وضع رأسي بمؤخرتي
    A água e o azeite mas com o passar dos anos a gente começa a ver as coisas de outro jeito. Open Subtitles مثل الزيت والماء، صح؟ عندما يمضي بك العمر ترى الأمور من زاوية مختلفة
    Pela primeira vez em muito tempo, consigo ver as coisas com clareza. Open Subtitles أستطيع رؤية أشياء لأول مرة منذ وقت طويل بوضوح تامّ
    Ele acabará por ver as coisas à minha maneira. Open Subtitles سيرى الأمور بطريقتي في النهاية
    Tens de voltar e ver as coisas de ângulos diferentes. Open Subtitles عليك أن تعود للخلف كى تنظر إلى الأشياء من زاوية مختلفة
    Talvez seja tempo de ver as coisas de forma diferente. Open Subtitles ربما حان الوقت للنظر للأمور بشكل مختلف
    Às vezes é preciso ver as coisas à distância para as poder ver melhor. Open Subtitles يحتاج المرء أحياناً أن يرى الأمور من بعيد لكي يراها بوضوح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus