"ver como te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرى كيف
        
    • أن أرى كم
        
    • نرى كيف
        
    No céu dos guerreiros. Até ver como te sais contra o nosso campeão, pelo menos. Open Subtitles جنة المقاتلين حتى أرى كيف ستقاتل ضد بطلنا على أى حال
    Só passei por cá para ver como te estás a dar com o novo emprego. Open Subtitles أردت فقط أن أمر . و أرى كيف حال العمل الجديد
    Foi para isso que me chamaste, para ver como te vais divorciar de mim? Open Subtitles ولهذا قمتِ بالإتصال عليّ لتجعليني أرى كيف ستقومين بطلب الطلاق مني؟
    É bom ver como te esforças em salvar os poucos que se preocupam contigo. Open Subtitles أودّ أن أرى كم ستجتهد لإنقاذ القلّة التي ما زالت تحفل بك.
    Vamos ver como te sais nos próximos anos. Open Subtitles دعينا نرى كيف ستبلين هنا خلال السنوات القليلة المقبلة
    Queria ver como te tornaste no que és. Open Subtitles أردت آن أرى كيف أصبحت ما أنت عليه
    Consigo ver como te posso excitar. Open Subtitles أستطيع أن أرى كيف أثيرك
    Preciso de ver como te fica. Open Subtitles يجب أن أرى كيف يبدو
    Quero ver como te fica. Open Subtitles أريد أن أرى كيف سيبدو عليك.
    É bom ver como te esforças em salvar os poucos que se preocupam contigo. Open Subtitles أودّ أن أرى كم ستجتهد لإنقاذ القلّة التي ما زالت تحفل بك.
    Muito bem, vamos ver como te safas numa situação real de jogo. Está bem? Vamos fingir que eu sou um defesa, e vou para cima de ti para te tentar bloquear. Open Subtitles دعنا نرى كيف ستتعامل في المباراة الحقيقية أنا خصمك الان وسأعمل على منعك
    - Vamos ver como te sais sem mim. - Pior não fica. Open Subtitles دعينا نرى كيف تقومين به من دوني لن يكون أسوأ من هذا
    Anda, experimenta. A ver como te fica. Open Subtitles هيا, أرتديه دعينا نرى كيف يلائمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus