Vê como estás feliz. Queria voltar a ver essa expressão. | Open Subtitles | أنظر كم كنت سعيداً أردت رؤية هذا الوجه ثانيةً |
mas o que quer que seja que me fez ver essa arma, veio de um lugar mais alto, e eu não o queria e não o pedi e às vezes eu preferiria nunca ter tido isto, mas o facto é que tenho. | Open Subtitles | لكن أيا كان هذا ،فقد سمح لي أن أرى ذلك المسدس إنه يأتي من مكان أعلى ولم أرد ، ولم أطلب ذلك |
Ainda bem. Não gostava de ver essa rapariga em sarilhos. | Open Subtitles | جيد, لا أريد أن أرى تلك الفتاة في ورطة |
Bem, deixa lá ver essa merda. | Open Subtitles | حسناً أيها الثعبان دعني أرى هذه القذاره. |
Disse-te que nunca mais queria ver essa cara outra vez. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لم أرد أبداً أرى هذا الوجه مجدداً. |
Ok, gaita. Trás para aquí. Vamos ver essa coisa. | Open Subtitles | حسناً عليك اللعنة أحضره هنا دعنا نرى هذا الشيء. |
Sabem, como quando aprendemos uma palavra nova, e depois começamos a ver essa palavra por todo o lado? | TED | الآن، كما تعلمون عندما تتعلم كلمة جديدة، ثم تبدأ في رؤية تلك الكلمة في كل مكان؟ |
- Não podes voltar a ver essa rapariga. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترى هذه الفتاة إطلاقاً مرةً أخرى |
Não lhe consigo dizer o quanto esperei para ver essa cara. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك لكم انتظرت لرؤية تلك النظرة على محياك |
Sei que não vai me entender, mas nunca estive tão feliz em ver essa cara feia, em toda a minha vida. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تفهم كلمة من هذا , لكن سعيد جدا لرؤية هذا الوجه القبيح الضخم في حياتي كلها |
Há aqui uma praça, podem ver essa praça. | TED | ويوجد هناك ميدان، يمكنكم رؤية ذلك الميدان. |
Quero ver essa expressão... em que percebes que é hoje o dia. | Open Subtitles | أريد رؤية هذا الوجه. كي ندرك أن اليوم هو يوم المنشود. |
Mas mesmo que você sinta o que diz sentir, isso dá-lhe o direito de ver essa gravação? | Open Subtitles | ،ولكن، حتى لو كنت تشعر حقا بما تقوله هل هذا يعطيك الحق في رؤية هذا الشريط؟ |
- Não quero ver essa arma mais nenhuma vez. Percebeste? | Open Subtitles | لا أريد رؤية هذا المسدّس مرة أخرى, هل تفهم ذلك؟ |
ver essa boca linda a fazer beicinho e soprar sem soltar um único som! | Open Subtitles | يا لجمال أن أرى ذلك الفم الجميل يحاول النفخ... دون أن يصدر نغمة واحدة |
- Sinto-o. - Deixa-me ver essa coisa. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر بذلك دعني أرى ذلك الشيء |
Assim que ver essa foto, esse nevoeiro no teu cérebro deve engolir as memórias todas, certo? | Open Subtitles | لذا عندما أرى تلك الصورة، تلك السحابة المعتمة داخل عقلك سوف تبتلع كل الذكريات، |
Quero ver essa terrorista em pessoa. Kick Stand, vai lá busca-la. | Open Subtitles | أريد أن أرى هذه البطلة الصغيرة كيكستاند أحضرها هناك |
Não quero ver essa cara de contrariada enquanto limpas. | Open Subtitles | لا أريد أن أرى هذا الوجه العنيد وأنتى تفعل هذا |
Vamos ver essa nova casa da qual estamos ouvindo. | Open Subtitles | دعنا نرى هذا المنزل الجديد الذي كنا نسمع بشأنه |
Vemos precisar de ver essa sala, e dar uma olhada aos seus ficheiros pessoais. | Open Subtitles | سوف نحتاج رؤية تلك الغرفة وأخذ نظرةً في ملفاتك الشخصية |
Voltarás a ver essa rapariga, mas só se este plano for bem sucedido. | Open Subtitles | ، الآن ، سوف ترى هذه الفتاة مرة أخرى لكن فقط إذا تكللت هذه الخُطة بالنجـاح |
- Estou morta por ver essa vénia. | Open Subtitles | أتشوق لرؤية تلك الانحنائة |
Queríamos dar às pessoas as ferramentas para ver essa mudança e agir. | TED | أردنا تزويد الناس بالأدوات اللازمة لرؤية هذا التغيير والتفاعل معه. |
A cor vermelha, que era bastante fácil de fazer em várias culturas -- eles começaram a ver essa cor desde bastante cedo. | TED | لون مثل الأحمر والذي كان من السهل صنعه لحضارات كثيرة -- تمكنوا من رؤية ذلك اللون مبكراً. |
Sei que parece estúpido, mas quero realmente ver essa árvore. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا يبدو غباء لكن أنا فعلاً أريد رؤية هذه الشجرة |
Eu quero ver essa cara bonito enquanto entro... | Open Subtitles | أريد أن ارى هذا الوجه منتشياً |
- Como é que podes ver essa merda tantas vezes? | Open Subtitles | كَيْفَ تشاهد هذا الهراء مراراً وتكراراً؟ |