"ver o meu pai" - Traduction Portugais en Arabe

    • رؤية أبي
        
    • لرؤية والدي
        
    • أرى والدي
        
    • رؤية والدي
        
    • لأرى أبي
        
    • لرؤية أبي
        
    • أراقب أبي
        
    • أرى أبي
        
    • اري والدي
        
    • لأرى والدي
        
    • لمقابلة والدي
        
    Foi o maior trauma da minha vida, além de ver o meu pai nu. Open Subtitles كانت أكثر تجربة محبطة في حياتي بجانب رؤية أبي عارياً
    Foi o maior trauma da minha vida, além de ver o meu pai nu. Open Subtitles كانت أكثر تجربة محبطة في حياتي بجانب رؤية أبي عارياً
    Desculpa, Salem. Estou tão entusiasmada por ver o meu pai. Open Subtitles آسفة يا سالم, أنا فقط متحمسة جداً لرؤية والدي
    Prefiro morrer do que ver o meu pai ceder a ti. Open Subtitles انا افضل الموت على ان أرى والدي يحقق لك شيئا
    ver o meu pai passar pela porta para me ir buscar era o melhor momento do dia. TED رؤية والدي يعبر الباب حتى يأخذني كانت أجمل لحظة في اليوم.
    Sempre superei as expectativas. Também vou ver o meu pai. Open Subtitles لقد إعتدت أن أكون دائما الشريك المفضل أيضا سأذهب لأرى أبي
    Parecia um criminoso, era como ir à prisão ver o meu pai, não consegui aguentar. Open Subtitles كأنني مجرم. .كما كنت أذهب للسجن لرؤية أبي
    Ou é como Brooklyn Park, onde tive que ver o meu pai ter uma overdose. Open Subtitles أو مثل منتزة بوكلن عندما أراقب أبي مدمن المخدرات
    Eu disse que nunca mais iria iniciar outro fogo na vida. Quero ver o meu pai. Open Subtitles أنا قلت أنني لن أشعل نار أخرى في حياتي أريد أن أرى أبي
    Achei que se parasse de ir à casa do lago, não iria mais ver o meu pai. Open Subtitles ظننت أنني إذا توقفت عن الذهاب لمنزل البحيرة فلن أتمكن أبدا من رؤية أبي
    Este aniversário até correu bem, tive o que queria, pude ver o meu pai. Open Subtitles وعيد الميلاد هذا لا بأس به. لقد حصلت على ما أردت. تمكنت من رؤية أبي.
    A sua sanidade começou a voltar, por um momento, voltei a ver o meu pai, novamente. Open Subtitles عقلة قد عاد إليه ثانية ، وللحظة أستطعت ثانية رؤية أبي.
    Se não entrasse, provavelmente iria ver o meu pai mais cedo do que tinha imaginado. TED وان لم يحدث ذلك .. فربما سوف اذهب لرؤية والدي وبسرعة لم اكن اتوقعها
    Acho que não estava boa da cabeça quando pensei ver o meu pai. Open Subtitles و لا أعتقد بأني لم أكن بكامل تفكيري لرؤية والدي
    Costumava ver o meu pai a desmontar motores de tractores. Open Subtitles أجل،حسنٌ،لقد إعتدت أن أرى والدي يقوم بتفكيك محركات الجرارات
    Desculpa estragar-te a festa, mas preciso de ver o meu pai. Open Subtitles أسف لأني أفسدت حفلتك و لكن علي أن أرى والدي.
    Estou farta de ver o meu pai a sofrer de diabetes e coisas do género, e é muito triste constatarmos que a minha irmã também deve ter. Open Subtitles من الصعب رؤية والدي يعاني من مرض السكري واشياء مثل ذلك ومن المحزن ان يحدث مثل ذلك لاختي
    Tenho que ir ver o meu pai. Open Subtitles علي أن أذهب لأرى أبي
    És o tipo que me levou ao hospital para ver o meu pai. Open Subtitles أنت ذلك الرجل جلبتني إلى المستشفى لرؤية أبي
    Tu queres que eu vá ver o meu pai mais cedo, não é? Open Subtitles انتي تريدين مني ان اري والدي قريبا . اليس كذلك ؟
    Sou filha de um artista, e isso significa que, ao crescer, eu tive a oportunidade de ver o meu pai fazer arte no seu estúdio. TED أنا ابنة فنان، وذلك يعني أنه خلال نشأتي، كانت لدي الفرصة لأرى والدي يقوم بأعمال فنية في الاستديو.
    Levam-me para casa para ver o meu pai. Open Subtitles إنهم يأخذوني للديار لمقابلة والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus