É agradável ver todos a divertirem-se aqui. | Open Subtitles | إنه يحمل العالم بأكمله بيديه من الرائع رؤية الجميع مستمتعين بوقتهم |
Quero ver todos os sítios em que esteve esta semana. | Open Subtitles | أريـد أن أرى كل مكـان ذهـب إليـه هذا الأسبـوع حسنـاً |
Bem, acho que é importante ver todos os lados de uma situação. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه ينبغي أن نرى كل الجوانب من الأمور |
Prometeste-me que não haveria mais portas trancadas... que podia ver todos os canais da televisão... que era livre. | Open Subtitles | لقد وعدتني بأنه لن يكون هُناكالمزيدمن الأبوابالمغلقةبعدذلك... . وبإمكاني مشاهدة جميع قنواتالتلفاز... |
Consegues ver todos os meus movimentos subtis e delicados? | Open Subtitles | تستيطعين رؤية جميع حركاتي الصغيرة الغير ملحوظة ؟ |
É tentador ver todos os vossos inimigos como maus, mas o bem e mal existem em ambos os lados de qualquer guerra que tenhamos travado. | Open Subtitles | من المُغري أن تشاهدي كل أعدائك أشرار، ولكن هناك خير وشر في كل حرب حدثت من قبل. |
Sim, faço-lhe um ponto para ver todos os filmes indicados ao Oscar a cada ano. | Open Subtitles | اجل جعلت منها عادة ان ارى كل الافلام المرشحة لجوائز الاوسكار كل سنة |
Julgava que, à medida que me aproximasse poderia ver todos os detalhes da maior parte das pessoas, ver as suas roupas, etc. | TED | و أعتقدت عندما أقتربت أكثر أنني سأتمكن من رؤية كل تفاصيل الأشخاص أرى ملابسهم و هكذا |
Estão a ver todos estes tipos? | Open Subtitles | أترى جميع الرجال الذين هنا؟ |
É por isso que quer ver todos atrás das grades? | Open Subtitles | ألهذا تريد رؤية الجميع وراء القضبان ؟ |
Trabalhará com o capitão Ellerby, mas gosto de ver todos. | Open Subtitles | ستعملون تحت إمرة النّقيب (إيلربي)، لكنني أودّ رؤية الجميع |
- Sim, mas vai ser bom ver todos. | Open Subtitles | بلى، لكن من الرائع رؤية الجميع |
Espera aí, consigo ver todos os lugares que foste. | Open Subtitles | هانغ، أستطيع أن أرى كل مكان ذهبت. ماذا يقول؟ |
Peço desculpa mas isto é um grande golpe para mim... ver todos os meus amigos agir desta maneira, tão incivilizados. | Open Subtitles | أَنا آسفُ أن هذا بمثابة صاعقة لي... لكي أرى كل أصدقائي يتصرفون بمثل هذه الطريقة الغير متحضرة. |
De repente eu consigo ver todos os números na minha cabeça. | Open Subtitles | فجأة أرى كل تلك الأرقام في رأسي |
Foi realmente inspirador ver todos aqueles egípcios a mudarem completamente. | TED | كان ملهما أن نرى كل هؤلاء المصريين يتغيرون |
Mingo, tenho uma noção ao ver todos aqueles combates. Faço uma contagem. | Open Subtitles | حصلت على فكرة من مشاهدة جميع تلك المعارك، يا (مينغو) |
Entregaram este caso a um homem que diz que gostava de ver todos os pretos reunidos e assassinados. | Open Subtitles | فهؤلاء وضعوا ثقتهم بهذه القضيّة على رجل قال بأنهُ يودُ رؤية جميع الزنوج معاً ويقوم بقتلهم. |
Devias ver todos os meus outros animais. | Open Subtitles | عليك أن تشاهدي كل حيواناتي الأخرى |
Afortunadamente a Tess convidou-me. Quando cubro um casamento, tenho que ver todos os aspectos. | Open Subtitles | من حظي ان (تس) قد فعلت عندما انا اغطي الزفاف علي ان ارى كل شيء |
O meu avô ensinou-me que eu podia escolher ver todos os rostos que encontrasse e pensar neles. | TED | علمني جدي أنني أستطيع اختيار رؤية كل الوجوه التي أُقابلها وأتساءل عنهم. |
Estão a ver todos estes tipos? | Open Subtitles | أترى جميع الرجال الذين هنا؟ |
"Como é que você se sentia "ao ver todos estes programas? | TED | كيف كان شعوركم عند مشاهدة كل واحد من هذه العروض؟ |
Eu adoro Canaletto, porque Canaletto tem um pormenor fantástico. Podemos aproximar-nos muito e ver todos os detalhes do quadro. | TED | و أنا أحب الكاناليتو لأن كاناليتو لديه هذا التفصيل الرائع و يمكنك الحصول عليها و ترى كل التفاصيل في اللوحة |
A Mykaela e eu pudemos vir contigo na tua viagem de negócios, vamos ter uma semana de férias em Itália, vamos ver todos os lugares que ela sempre sonhou, tu estás prestes a conseguir o emprego dos teus sonhos. | Open Subtitles | أنا وميكائيلا سنضع علامات خلال رحلة عملك.. وناخذ اسبوع إجازة في ايطاليا. سوف تشاهد كل تلك الأماكن التي كانت تحلم بها. |