"ver um médico" - Traduction Portugais en Arabe

    • لرؤية طبيب
        
    • رؤية طبيب
        
    • ترى طبيب
        
    • تزوري طبيباً
        
    • لرؤية الطبيب
        
    Bem, Tens ido ver um médico desde que estes sonhos começaram? Open Subtitles حسنا ، هل ذهبت لرؤية طبيب منذ بدأت هذه الأحلام ؟
    E outros que encontrei a precisar de ver um médico e sem dinheiro para o pagar. Open Subtitles وأي شخص آخر يمكنني أن أجده الذي إحتاج لرؤية طبيب ولا يستطيع أن يتحمّل ذلك
    Não consigo parar de pensar nela. Acho que preciso de ver um médico. Open Subtitles لا أستطيعُ التوقف عن التفكير بها أعتقدُ بأنه يجبٌ عليّ رؤية طبيب
    Se calhar também é melhor ver um médico para isso. Open Subtitles ربما عليك رؤية طبيب من أجل هذا
    Uma parturiente devia ver um médico. Open Subtitles أنها مريضة صح؟ يجب أن ترى طبيب
    Acho que devia ver um médico. Open Subtitles أعتقد بانك يجب ان ترى طبيب.
    Seja como for, terás um seguro em breve e poderás ver um médico a sério. Open Subtitles ولكن بكل الأحوال ستحصلين على التنأمين بوقت قريب وتستطيعين وقتها أن تزوري طبيباً حقيقياً
    Estás infeccionado. Tens que ir ver um médico. Open Subtitles هذه إصابه بالغه ياحبيبى يجب أن تذهب لرؤية الطبيب
    - Tens de ver um médico. Open Subtitles أنت بحاجة لرؤية طبيب. أجل، أنا أعرف.
    Devo dizer que devia ver um médico. Open Subtitles يجب القول انك فى حاجة حقيقة لرؤية طبيب
    Vai ver um médico. Open Subtitles يا رجل , اذهب لرؤية طبيب
    - Vamos ver um médico. Open Subtitles لنذهب لرؤية طبيب لماذا؟
    Preciso ver um médico. Open Subtitles أحتاج لرؤية طبيب
    - Acho que ele devia ver um médico. Open Subtitles - أنا أعتقد فعلاً أنه بحاجة الى رؤية طبيب
    Ela recusa-se a ver um médico. Open Subtitles رفضت رؤية طبيب
    Chloe, tens que ir ver um médico. Open Subtitles (كلوي)، يجب أن تزوري طبيباً.
    Você deveria ir ver um médico o mais rápido possível. Open Subtitles يجب عليك الذهاب لرؤية الطبيب بالسرعة الممكنة.
    Vais ver um médico, mas antes, a tua amiga Josie. Open Subtitles ستذهبين لرؤية الطبيب ولكن صديقتك جوسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus