Só lhe peço que ouça e reconheça a verdade absoluta. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان تسمع وتتحقق من الحقيقة المطلقة. |
Como podem ver, as pessoas têm empregos, carros, casas e famílias, mas todos dizem a verdade absoluta. | Open Subtitles | كما ترون ، الناس لديهم وظائف وسيارات و بيوت و عائلات لكن الجميع يقول الحقيقة المطلقة |
E achas que essa agenda possui a verdade absoluta, como a Bíblia Sagrada? | Open Subtitles | و تظن هذا السجل يتضمن الحقيقة المطلقة كالكتاب المقدس ؟ |
é assim que encontro partículas de verdade, não a verdade absoluta, ou a verdade total. | TED | وهكذا يمكنني معرفة جزيئات الحقيقة، ليس الحقيقة المطلقة، أو الحقيقة الكاملة. |
Porque em saberás a verdade absoluta. | Open Subtitles | لأنك قريبا سوف تعرف الحقيقة الكاملة. |
Quero a verdade absoluta. | Open Subtitles | أريد الحقيقة الكاملة. |
A minha câmara dirá a verdade. A verdade absoluta. | Open Subtitles | يراقب , الكاميرا سوف تقول الحقيقة , الحقيقة المطلقة |
A voz disse: "Não estamos a falar da Verdade Eterna, da verdade absoluta, da Verdade Única. | Open Subtitles | قال لي الصوت"أننا لا نتحدث عن الحقيقة الأبدية أو الحقيقة المطلقة |
Abrange tudo o que precisa de saber sobre o Colégio dos Ministérios da verdade absoluta. | Open Subtitles | تغطي كل ما تحتاجين لمعرفته عن كنسية "الحقيقة المطلقة" |
Ele é a verdade absoluta, não é? | Open Subtitles | إنه الحقيقة المطلقة .. |
A verdade absoluta. | Open Subtitles | الحقيقة المطلقة |
Do colégio dos Ministérios da verdade absoluta. | Open Subtitles | كنسية "الحقيقة المطلقة" |