"verdade sobre os" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحقيقة عن
        
    • الحقيقة حول
        
    Você contou a verdade sobre os russos. - Sim, contei mesmo. Open Subtitles لقد قلت الحقيقة عن الروس نعم بالتاكيد فعلت ذلك
    ADJUNTO TODA verdade sobre os HOMICÍDIOS Open Subtitles ارسلت لكَ الحقيقة عن جرائم القتل
    "que me levou 15 anos a dizer a verdade sobre os monstros responsáveis... Open Subtitles "استغرقتُ 15 عاماً مؤلماً "لكي أقول الحقيقة عن الوحشين المسؤولين:
    Querem saber a verdade sobre os Liceus? Open Subtitles أنت تريد ان تعرف الحقيقة حول المدرسة الثانوية
    E se souberem a verdade... sobre os teus laços familiares que tanto tentas esconder? Open Subtitles وماذا إذا عرفوا الحقيقة حول الروابط العائلية التي أنت ِ عملت ِ بجد لأخفائها ؟
    Comandante Adama, quando soube a verdade sobre os Cylon? Open Subtitles ايها القائد (اداما) , متي كانت اول مرة علمت بها الحقيقة عن(السيلونز)؟
    E esperar que o Uther nunca descubra a verdade sobre os poderes dela. Open Subtitles ونبتهل الا يعرف (أوثر) ابداً الحقيقة عن ما تحمله من قوة سحرية
    O meu filho, o Alex disse-me a verdade sobre os Visitantes. Open Subtitles .... (ابني (آليكس أخبرني الحقيقة عن الزائرين
    O meu Avô sabia a verdade sobre os seus antepassados. Open Subtitles عرف جدّي الحقيقة حول أسلافه.
    E se calhar o bom padre contou a verdade sobre os problemas. Open Subtitles لعل الأب كان يقول الحقيقة حول المشاكل الزوجية لـ(كارفر)
    - Sim. Esta Administração prometeu descobrir a verdade sobre os eventos horríveis no Chile. Open Subtitles "هذه الإدارة تعهدت بكشف الحقيقة حول الأحداث المروعة في (تشيلي)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus